Владимир Перемолотов - Тестировщик миров [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Перемолотов - Тестировщик миров [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Боевая фантастика, sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тестировщик миров [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тестировщик миров [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Его профессия – тестировщик компьютерных игр. Его задача – первым войти в игру и проверить, все ли там хорошо, все ли правильно… В этот раз он рассчитывал немного пострелять в простеньком шутере от первого лица, но компьютер, который настраивал враг, посчитал, что ему лучше знать, куда повернуть сюжет игры. Тестировщику пришлось не только угонять самолеты и отбиваться от спецназа, но и побывать на пиратском корабле, сразиться с древними богами, нацистами и хозяевами летающих тарелок…

Тестировщик миров [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тестировщик миров [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Смелый ответ. Я удивленно повернулся к Зорбичу. Наш пожилой товарищ сидел на песке и рассматривал обрывки газеты. В ответ на мой вопросительный взгляд одноногий потряс бумагой:

– Похоже, что это местная газета. «Келилимский вестник».

– Келилим… Это где?

– Это где-то на побережье…

Ответ меня развеселил. Я не удержался, хмыкнул, и все остальные тоже не удержались. Ну, никак эта фраза не тянула на географическое открытие. Понимание, что земля у тебя под ногами, а не в нескольких сотнях метрах под тобой, успокаивало. Нервное напряжение потихонечку уходило.

– Настоящий город?

Ничуть не смутившись, Зорбич стал водить пальцем по грязному листку:

– Не особенно… Телефоны тут всего лишь четырехзначные.

Захолустье… Нет худа без добра. В захолустье проще затеряться, собраться с силами, и тогда уж…

– Теперь бы узнать, где наш недобитый Президент, и у меня на душе легче станет.

Честно говоря, я считал вопрос риторическим. Вряд ли игроделы выбросили нас именно сюда просто так. Мы же не географию изучаем, а значит, и Президент непременно должен оказаться где-то рядом.

– Считай, что он у тебя за спиной стоит… – Чери показал рукой в сторону строений. Там поперек улицы висел транспарант: «Добро пожаловать, сеньор Президент!»

– Как-то нет у меня уверенности, что речь идет о том Президенте, который нам нужен, – сказал Пуго. – Или это ловушка… Уж больно хорошо все получается. Приплыли – и на тебе…

– Так чего хорошего-то… Приплыть-то приплыли, а оружия нет, связи нет, денег…

А ведь это мысль! Какие-то ресурсы нам игра должна предоставить. Я похлопал себя по карманам. Осклизлый, разбухший от воды бумажник нашелся, и я требовательно посмотрел на товарищей. Те стали охлопывать себя. Кое-что нашлось, но я не стал расхолаживать их.

– Почти нет…

– Я и говорю – ловушка!

– А если нет и тут реально есть Президент?

– Вполне может быть, – сказал Чери…

* * *

Город Келилим в действительности оказался даже не городом, а так… городком. Как и многие города побережья, он кормился с туристов. Жизнь тут текла вечным праздником – отдыхающие приезжали и уезжали, а город – отели, бары, рестораны и танцплощадки – оставался. Приезжих здесь было больше, чем коренных жителей, и поэтому первые кормили вторых. Это главным образом и определяло взаимоотношения тех и других. Для нас это означало, что, чтобы стать в этом городе своими, мы должны выглядеть отдыхающими.

Нам это удалось. Уйдя с пляжа с первыми лучами солнца, когда город чуть притих, мы добрались до автоматической прачечной и привели себя в порядок, потом позаботились о крыше над головой. Совместных капиталов хватило на то, чтобы легализоваться в маленькой гостинице.

Потом мы не торопясь прошлись по городу, чтобы найти отель, где квартирует Президент. Много времени на это не потребовалось. Транспарант не соврал. Как я и предполагал с самого начала – отель «Шератон». Лучший в городе. Если где и живут президенты, то только в таких отелях…

Вокруг пятиэтажного здания стояла охрана из местных полицейских и сил Президентской Гвардии. Я обошел здание вокруг. Все как в пословице – локоть был очень близко, а вот как его укусить? До президентского люкса на четвертом этаже наши руки не дотягивались. Отойдя в сквер подальше от отеля, мы расселись в теньке и принялись обсуждать ситуацию.

– Чем мы вообще располагаем? По деньгам ясно – почти ничем. Оружие?

– Ничем безо всякого «почти».

– Ну-у-у, – неожиданно протянул Чери. – У меня кое-что есть…

Он расстегнул куртку и хлопнул себя по животу, точнее, по широкому поясу, его опоясывающему.

– Взрывчатка, – лаконично пояснил он. – Мой страховой полис.

Зорбич промолчал.

– То есть в нашем распоряжении «ничего» и «почти ничего»… – подвел я черту.

Мне послышалось сдавленное хихиканье. Я поднял голову. Нет. Ничего все серьезно смотрели на меня, ожидая решения.

– Предложения по оружию? – спросил я.

Чери постучал себя по поясу, Пуго пожал плечами, а Зорбич, казалось, и не услышал моего вопроса, промолчал.

Меня все же не покидало ощущение того, что игра сама должна как-то нам помочь. Пока мы ходили по городу, я несколько раз присматривался к стенам – вдруг те неведомые силы, что опекали нас до этого времени… Провидение забыло про нас или, возможно, считало, что мы и так справимся. Без чужой помощи…

– Есть задумка, – сказал наконец Зорбич, глядя на пояс. Он выглядел неожиданно смущенным. – В свое время планировали мы так генерала Шеркера грохнуть. – Он потер неживую ногу. – Только там до этого не дошло. А идейка-то осталась… Бога-атая идейка…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тестировщик миров [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тестировщик миров [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Владимир Перемолотов
Владимир Перемолотов - Медный лоб
Владимир Перемолотов
Владимир Перемолотов - Урал атакует
Владимир Перемолотов
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Перемолотов
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Перемолотов
Владимир Перемолотов - Тень воина
Владимир Перемолотов
Владимир Поселягин - Война миров [litres]
Владимир Поселягин
Владимир Перемолотов - Кровь героев [СИ]
Владимир Перемолотов
Владимир Перемолотов - Вторая и последующие жизни [СИ]
Владимир Перемолотов
Алиса Перемолотова - Тестировщик миров
Алиса Перемолотова
Отзывы о книге «Тестировщик миров [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тестировщик миров [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x