Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восьмой уровень: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восьмой уровень»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Многие мечтают попасть в другой мир, но так, чтобы иметь силу или магию, а еще лучше - и то и другое. Вот и Максим после смерти попал куда-то, где таких, как он, множество, а доступ к другим мирам есть у всех. Разным мирам. Магическим или техномагическим, будущего или средневековья. Кто знает, куда тебя отправит Система. И вроде все отлично, и есть даже куча жизней, и ты если умрешь, опять проснешься в безопасности. Но так ли это? Или же безопасность эфемерна, а система совсем не то, что кажется?

Восьмой уровень — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восьмой уровень», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ух.. как же хорошо. - облегченно открывая глаза, выдохнула она, глядя на сидевшую рядом Сонг. Вот только ее нахальная улыбка выбивала из колеи. - Чего это ты так на меня смотришь? И где я?

Получив долгожданное облегчение, Фанг села на кровати и оглянулась. Вот только от увиденного она резко побледнела, а после и вовсе вскочила на ноги. Тело, что так приятно грело ее с правой стороны, оказалось обнаженной принцессой. Она и сама была полностью нагой.

- Не может быть. - растерянно прошептала бледная как стена Фанг. - Этого не может быть.

- Неужели? - рассмеялась Сонг, явно получая удовольствие от увиденной картины. - Мне даже интересно, когда это вы успели.

- Неее... - замотав головой, обречено пробормотала Фанг. - Я не могла. Сонг, скажи честно, что произошло?

- Кроме того, что ты проснулась голая в обнимку с Мэй? - лукаво улыбаясь, ехидно спросила она. От этих слов Фанг потерянно уселась прямо на пол. - Ладно, пожалею тебя. Не было у вас ничего.

- Это точно? - с огромной надеждой в голосе спросила Фанг, пристально глядя на подругу умоляющим взглядом.

- Точно, точно. - Сквозь разрывавший ее смех с трудом произнесла та. - Ой, не могу, ну вы и выдали.

- Сонг! - требовательно выкликнула Фанг, быстро собирая свои вещи и одеваясь.

- Ты хоть помнишь, чем вчера закончился ваш эпический алкогольный марафон?

- Помню, что мы стали пить какой-то странный коктейль с посланником, а потом как отрубило. - поморщившись, ответила Фанг, мучительно пытаясь вспомнить.

- Да, это он классно вас развел. - хмыкнула довольно Сонг. - Хотели напоить его, а в итоге он напоил вас, да еще и уложил аккуратно в постель.

- Так это он все это сделал?! - возмущенно воскликнула Фанг, от чего в кровати раздалось недовольное мычание. Испугавшись, что может разбудить принцессу, она уже тише добавила. - Как он посмел?

- А что он посмел? - ехидно спросила Сонг. - Вы же по пьяни принялись выяснять между собой, кто будет первой с ним спать. Даже свой спор озвучили. А уж как вы обсуждали его отдельные части тела. Мммммм, аж заслушаешься.

- Твою ..... .... ... в.... - выругалась матерно Фанг. - М-да. Давно я так не напивалась. А ты куда смотрела? Остановить не могла его, что ли?

- Приказ Мэй помнишь? - насмешливо спросила Сонг. - "Вмешиваться только при угрозе жизни. Любое другое вмешательство будет расценено как предательство." - дословно процитировала она, изображая голос принцессы. - Так что я выполнила приказ ее высочества.

- Вот же скотство. И что теперь делать? - глядя на спящую принцессу, спросила Фанг. - Она ведь проснется скоро.

- Ну это ты уже сама решай. - безразлично пожала плечиками Сонг. - Но я бы на твоем месте перенесла Мэй в ее спальню, и постаралась забыть эту ночь навсегда.

- Угу, только вот ты ее будешь помнить, да еще и небось тут твоих жучков понатыкано. - ворчливо произнесла Фанг.

- Жучки были отключены по приказу принцессы. - равнодушно ответила Сонг. - А насчет меня, будешь должна мне услугу, и я забуду то, что видела.

Фанг, одевшись, откинулась на спинку стула и, закрыв глаза, что-то обдумывала. Наконец определившись, она открыла глаза и, серьезно взглянув на подругу, произнесла.

- Хорошо, я согласна.

- Ну вот и отлично. - вставая, произнесла Сонг. - Ближайшие десять минут в особняке никого не будет. Ах да, вот еще что. Советую сказать Мэй, что спор ты проиграла, и забыть дорогу к посланнику.

- Что, сама решила приударить? - насмешливо спросила Фанг.

- Нет. - отрицательно покачала головой Сонг. - Сомневаюсь, что его вообще можно затащить в постель. Так что пусть принцесса и дальше пытается взлететь на Мак-сана, нам же спокойнее будет.

- С чего такая уверенность? - удивленно спросила Фанг. - Он что, по мальчикам?

- А ты у него сама и спроси. - лукаво улыбнувшись, ответила Сонг. - В общем, я пошла, а тебе советую поторопиться.

- Да поняла я уже, поняла. - грустно вздохнула Фанг, глядя как Сонг выходит из комнаты.

***

'Эх, какая жалость' - Печально подумал я, глядя на картину в комнате Фанг. Такую месть испортила эта Сонг. Может ее тоже в список включить? Тем временам Фанг уже собрала все вещи Мэй, и завернув ту в покрывало, без особого напряга подняла девушку и вышла из комнаты. Я же задумчиво смотрел уже на пустую комнату, и пытался понять, что за игру устроила Сонг. Ведь я отчетливо помню, что хоть девки и были пьяны, но про свой спор не вспоминали, и никаких обсуждений моей фигуры и личности не было. На удивление, все была весьма культурно с их стороны. Так зачем тогда Сонг соврала? То, что за принцессой ведется круглосуточное наблюдение, я как-то даже не подумал. А ведь она могла спокойно остановить меня. Почему-то мне кажется, что этот 'приказ принцессы' - явная отмазка. Она просто не захотела вмешиваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восьмой уровень»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восьмой уровень» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Серебряков - Восьмая жизнь (СИ)
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмой Уровень. Старик
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Девятый уровень. Часть первая
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Девятый уровень [СИ]
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмая жизнь
Дмитрий Серебряков
Отзывы о книге «Восьмой уровень»

Обсуждение, отзывы о книге «Восьмой уровень» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x