Борис Батыршин - Механический мир. Дилогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Батыршин - Механический мир. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Механический мир. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Механический мир. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Да, вы не ошибаетесь — отсылки к роману Жюля Верна БУДУТ. И много. И не только к нему. Это фантастико-приключенческая история, полная аллюзий на известные произведения, с массой элементов, характерных для ситмпанка. Дирижабли. Паровые шагоходы. Восстания против власти тиранов, чудовищные твари, созданные неизбежным Доктором Зло…

Механический мир. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Механический мир. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Видимо, неуверенность его была столь заметна, что юноша с саблей (он возглавлял группу, к которой поневоле присоединился прапорщик) театрально простёр к нему ему руку и произнёс с пафосом, будто с подмостков: «К оружию, гражданин! Para bellum! [7] Para bellum (лат.) «Готовься к войне!» ».

Стоп! Да стоп же! Кто тут безоружный? А за каким лешим он таскает под мышкой свёрток?

Продавец в оружейном магазине постарался на совесть, и прапорщик чуть не расквасил себе нос, когда споткнулся, пытаясь распустить на ходу туго затянутый узел. И расквасил бы, если бы его не подхватили под локти и не придали вертикальное положение. Мастеровой похлопал его по плечу, отомкнул штык от своей винтовки и протянул Коле. Юноша пробормотал «Merci beaucoup…», перерезал бечёвку и, прежде чем вернуть клинок владельцу, повертел его в руках.

Длинное лезвие, изогнутое, как ятаган — ничего общего с игольчатыми штыками «Лебелей» и «Бертье»! Да и сама винтовка изрядное старьё, кажется, даже игольчатая. Присмотревшись, Коля опознал старую «Шасспо», ровесницу русской системы Крнка — их немало было на пресненских баррикадах, вместе с охотничьими двустволками и прочим антиквариатом.

Извлечь «люгер» на ходу было непросто, а попробуйте-ка, зажав под мышкой распотрошённый свёрток, набить патронами три магазина, в любую минуту рискуя рассыпать содержимое свёртка по мостовой, где его моментально затопчут, расшвыряют сотнями ног? Зато перекинув ремешок кобуры через плечо, молодой человек испытал недюжинное облегчение. Теперь он снова офицер, а не жалкий шпак, затянутый в водоворот непонятных, событий!

Толпа запела. Сначала голоса раздались в голове колонны, им стали вторить остальные. Особо усердствовал студент с саблей: он даже пытался дирижировать и так размахивал своей «дирижёрской палочкой», что Коля отодвинулся подальше — не дай бог, зацепит! Мелодию он узнал сразу, её распевали на студенческих сходках, на митингах в пятом году, и на той, памятной маёвке.

Il s’est levé, voici le jour sanglant;
Qu’il soit pour nous le jour de délivrance!
Français, à la baïonnette!
Vive la liberté! [8] Сегодня день крови и славы, Пусть бы он был днём воскрешения! Эй! Кто француз, в штыки! Труба наша, врагам греми!

Слова были другие, французские, но это не помешало ему, как и шесть лет назад, с головой окунулся в упоительную атмосферу революции. И он, хоть и не понимал ровным счётом ничего, из происходящего, подхватил песню на привычный лад:

«На бой кровавый,
Святый и правый,
Марш, марш вперёд,
Рабочий народ!»

* * *

— Мсье сейчас пел по-польски?

Рядом с ним шла девушка лет примерно семнадцати-восемнадцати, яркая особой красотой, выдающей уроженку Прованса или Лангедока. Волосы цвета воронова крыла рассыпаны по плечам, пёстрая, как у цыганок, юбка, красная шёлковая косынка на шее. В руках — холщовая сумка, в которой при каждом шаге громко позвякивает стекло.

— Там лекарства, — пояснила незнакомка, перехватив его взгляд, — марлевые бинты, корпия, мазь для компрессов, нюхательная соль, бутылка рома и склянка с лауд а нумом, — это спиртовая настойка опия. Отец советует её для облегчения боли.

— Ваш отец врач?

— Аптекарь. Он научил меня делать перевязки и ухаживать за ранеными. Я даже пулю смогу вынуть, если не слишком глубоко засела. Сам-то отец дома — он боится стрельбы и не хочет показываться на улице. Он и меня уговаривал никуда не ходить, но я уже не ребёнок, и сама решаю, как мне поступать!

И улыбнулась так ослепительно, что прапорщик забыл и о пушечном громе, то и дело накатывающемся издалека, и о вооружённых людях вокруг, и даже о непонятном происшествии в лавке букиниста. Хотелось, чтобы прекрасная, незнакомка и дальше шла рядом и говорила, неважно о чём…

— Так вы знаете польский язык? — спросил он невпопад.

— Нет, мсье, откуда? Это всё один мой близкий друг, — девушка чуть заметно вздохнула, — Он был в Польше, сражался с ужасными казаками русского царя. Оттуда и привёз песню, только пел её по-вашему.

Она так и сказала: «terribles cosaques du tsar russe». Коля вспомнил, как студенты-поляки рассказывали о подавлении Январского восстания, о жестокостях, творимых на польской земле отцами и дедами этих казаков. И как пели «Варшавянку» — а он, восторженный юнец, пытался подпевать, пытаясь угадывать слова на чужом языке.

Похоже, собеседница уже записала его в г о норовые обитатели Речи Посполитой! И как теперь признаться, что он никакой не поляк, а совсем наоборот — соотечественник тех самых «terribles cosaques», душителей польских вольностей?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Механический мир. Дилогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Механический мир. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Механический мир. Дилогия»

Обсуждение, отзывы о книге «Механический мир. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x