Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Линия Горизонта [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Линия Горизонта [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двести лет назад колония людей на планете, затерянной в глубинах космоса, потеряла связь с Землей. С тех пор безымянный Город из года в год вынужден бороться за свое существование. Эпидемии неизвестной болезни, таинственная пропажа людей, истощение запасов, отсутствие работы… Когда население Города готовится поднять восстание против правителей, предводитель мятежа Артур Васильев находит старые космические корабли землян. Чтобы победить в надвигающейся войне и спасти выживших, Артуру и его ближайшим соратникам предстоит столкнуться с загадками и тайнами колонии, пройти заброшенными подземными дорогами и обнаружить считавшиеся безвозвратно утерянными технологии старой Земли…

Линия Горизонта [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Линия Горизонта [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старик сел на край кресла. Руки его тряслись, сам он готов был расплакаться.

– Только леди Грей. И дочь леди Мелиссы – Марьям. Жалко девочку – ей семнадцать, и она совсем одна осталась.

– Плохо. Очень плохо. Грэмсон, послушайте. – Капитан старался говорить спокойно, но внутри его все застыло от страха. – Завтра утром я уеду на север со всеми телами и с выжившими. Вы, как мужчина, главный в этом доме, должны опекать леди Грей. Одна она со всем не справится.

Внезапно дворецкий выпрямился в кресле и высокомерно посмотрел на полицейского.

– Вы не знаете ее. Маргарет Грей во много раз сильнее вас, капитан. Она справится со всем сама. Но я помогу ей. – Последнюю фразу он добавил тихо и тут же сник.

– Хорошо, а теперь идите и помогите в гараже – тела должны быть готовы к перевозке к четырем часам утра.

Дворецкий шаркающей походкой, столь не похожей на свою собственную еще двумя часами ранее, вышел из комнаты, оставив капитана Тиммонса в одиночестве.

Итак, теперь он – глава Города. Весь Совет в одном лице.

«Временно», – снова одернул он сам себя.

Временно, до тех пор, пока наследники не примут власть… Маргарет Грей, Николай Богушевский, Кас Даррел, Огюст Франку – отличная получается компания. Женщина, два парня, которым едва исполнилось двадцать лет, и метис – единственный сын барона от случайной связи с темнокожей служащей банка.

Хотя какая тут власть? Завтра ее не станет. Артур Васильев возьмет свое. Наверное, так даже будет лучше.

Да, нужно сдавать Город.

Судья Даррел поделился с капитаном своими планами заранее. И хотя остановить переброску войск с севера на юг было уже невозможно, но бойню, которую так жаждали лорды-советники, можно предотвратить. Капитан не хотел отправлять своих людей на новую, бесполезную перестрелку с бандами Васильева.

Нужно сдать тела в маяк.

Капитана передернуло от одной мысли об этом – он был одним из немногих жителей Города, кто знал, где заканчивают свое существование тела из морга и заключенные из нижних камер. Помнится, в первые дни после экскурсии к расщепителю он даже перестал есть. До тех пор, пока не проголодался…

Весь оставшийся день капитан бродил по дому Греев, не обращая никакого внимания на окружавших его людей. Только к вечеру он покинул имение и направился к руинам взорванного склада.

– Капитан Тиммонс, все готово, как вы и приказали, – сообщил офицер, приставленный охранником к доктору Самиру.

– Хорошо, спасибо, сержант Дьюк, – ответил ему новый глава Города.

Он стоял на краю пепелища, где раньше располагался пятый склад Греев. От здания остались одни руины, в которых теперь копошились рабочие под присмотром полиции.

– Сержант, вы отправитесь со мной на север, будете сопровождать доктора Самира в ближайшее время. Считайте это моим последним приказом. Что бы ни случилось, доктор должен быть в безопасности.

– Есть, капитан. – Сержант вытянулся. – Разрешите задать вопрос?

– Да, сержант.

Капитан с тоской следил за мерцавшими на развалинах огоньками электрических ламп, подсоединенных к ближайшей электростанции, факелов и свечей.

– Что будет с нами? С полицией?

– Не знаю. – Капитан закутался в плащ. – Власть переходит в руки недостойных. Нам всем придется решать свою судьбу самим.

– Недостойных, капитан?

Тиммонс обернулся к подчиненному – тому было немногим за двадцать. В руках он держал редкий аккумуляторный фонарь, выхватывавший из темноты бледным светом его белесое лицо в веснушках, русые волосы, ярко-голубые глаза и наивно оттопыренные уши.

– Гэвин, одни люди способны командовать, другие – подчиняться. На этом стоял наш Город. Так сложилось очень давно – по наследству мы передаем профессию и статус не просто так. Да, горожане могли научиться новой профессии, но не более того. Дворник, какими бы способностями он ни обладал, не должен выпекать хлеб. Не то что управлять Городом. Сейчас же как раз дворник метит в новые короли. Семья Васильевых вылезла из грязи у стены. И видишь, к чему это привело. Полсотни жертв за один вечер. Возможно, тысячи – за последние дни там, на севере.

– Капитан…

– Сержант, – перебил его Тиммонс, – соберите всех, кто должен был ехать со мной утром. Проследите, чтобы дочь леди Мелиссы – Марьям – также уехала из имения. Мы выдвигаемся через полчаса ко второй декаде станций. Пусть это станет неожиданностью для всех. И никаких промедлений – я хочу покончить со всем как можно скорее…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Линия Горизонта [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Линия Горизонта [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Белый - Зверобои фронтира [litres]
Александр Белый
Александр Афанасьев - Линия разлома
Александр Афанасьев
Сергей Миронов - Линия горизонта
Сергей Миронов
Диана Виньковецкая - На линии горизонта
Диана Виньковецкая
Александр Конторович - Дом из тумана [СИ litres]
Александр Конторович
Александр Башибузук - Князь Двинский [litres]
Александр Башибузук
Александр Шерман - Падение Горизонта
Александр Шерман
Александра Каверкина - Линия жизни
Александра Каверкина
Александр Латыпов - Линия Горизонта
Александр Латыпов
Отзывы о книге «Линия Горизонта [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Линия Горизонта [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x