Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Линия Горизонта [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Линия Горизонта [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двести лет назад колония людей на планете, затерянной в глубинах космоса, потеряла связь с Землей. С тех пор безымянный Город из года в год вынужден бороться за свое существование. Эпидемии неизвестной болезни, таинственная пропажа людей, истощение запасов, отсутствие работы… Когда население Города готовится поднять восстание против правителей, предводитель мятежа Артур Васильев находит старые космические корабли землян. Чтобы победить в надвигающейся войне и спасти выживших, Артуру и его ближайшим соратникам предстоит столкнуться с загадками и тайнами колонии, пройти заброшенными подземными дорогами и обнаружить считавшиеся безвозвратно утерянными технологии старой Земли…

Линия Горизонта [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Линия Горизонта [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Боишься, что по нам могут все же ударить? – спросил Маттео Бертани.

– Да. Если Риккардо прав и в ополчении подняли бунт, то чем он закончился, мы до сих пор не знаем. Хорошо, если Джованни и Франку удалось разогнать этих поганых людей. В имении пока даже слухи не ходят о тех событиях.

– А есть новости с севера? – спросил Риккардо.

– Крайне мало. Два из шести лагерей почти разбиты – это последнее, что мы знаем. Несколько часов назад прервалась всякая связь с другими станциями выше третьей декады – там выставлен кордон из полицейских. Знаем только, что войско Совета, конечно, теснят на север, но жертв уже слишком много. Если ополчение лордов в итоге уцелело, оно может сорваться и пойти на север, на помощь полиции.

– Приезжал связной? – спросил отец.

– Да. К лорду Даррелу. Остановился потом у нас в гараже. Франческо Кошта – он привез пачку бумаг судье и тут же уехал…

– Для меня вестей не было? Про Софи? – спросил Риккардо спустя несколько минут тягостного молчания.

– Нет. – Анжело покачал головой. – От людей Артура никого не было. Все с ней будет хорошо, не переживай. С ней лучшие доктора Города.

– Откуда ты знаешь? – грубо спросил Маттео.

– Если ранение легкое, то ее быстро залатают, – уклончиво ответил дядя.

Риккардо поежился. Ему было по-настоящему страшно – даже та пробежка под полицейскими пулями не ужасала так, как эта неизвестность.

Ночь незаметно стала переходить в утро. Лорды продолжали приезжать – в основном из ближайших южных имений; их встречали и тут же размещали в доме. Уснуть Риккардо не довелось – он бегал по дому, помогал родителям и дяде.

– Вы не посмеете!

Этот крик Риккардо услышал из-за двери зала, смежного с комнатой, которую он готовил для очередного прибывшего гостя. Это был голос лорда Грея.

– Джереми, другого выхода нет. Мы уже начали заражение, но все идет слишком медленно. Едва они соберутся у Храма, все в одном месте, мы усилим распространение вируса. – Это был судья Даррел.

Послышались шаги – лорды-советники вышли из зала и, пройдя мимо комнаты, в которой был Риккардо, направились в сторону западного крыла.

– Вы хотите сдать Город без боя!

– Тише, Джереми! – прошипел едва слышно судья.

Риккардо выскользнул из комнаты и пошел следом за ними – оба правителя шли быстро, переругиваясь вполголоса.

Нельзя сказать, что бывший полицейский оказался здесь случайно – еще ночью он решил следить за судьей, но получалось это из рук вон плохо. Лорд-советник старался не выходить без особой нужды из своей комнаты. В ней же он и ел, и работал, практически не спал. Но стоило Риккардо узнать, что судья Даррел выбрался наружу, как он тут же бросал все дела и принимался за новые, как можно ближе к лорду-советнику. За поясом Риккардо, скрытый длинной и широкой рубашкой, притаился кухонный нож, который он до дрожи боялся пустить в дело.

Выдуманное им на ходу задание, родившееся здесь, в имении лорда Грея, наконец окончательно превратилось в нечто слишком отвратительное, но, увы, единственное, что могло оправдать Риккардо хотя бы в собственных глазах. Убить судью Даррела, отомстить за Софи казалось ему единственно верным решением. И невероятно простым, учитывая, что старик не ожидал этого удара.

Ему не удалось проявить себя в ополчении, но здесь он точно доведет задуманное до конца. И дело это послужит всему восстанию. Артур не посмеет его больше никуда отправить. Он станет героем.

– …Сосредоточим всех полицейских в одном месте, соберем нормальную армию и ударим по ним. Восстание будет ослаблено очередной эпидемией.

Лорды-советники продолжали разговор в комнате на третьем этаже западного крыла, которое даже и не начинали готовить к заселению лордов. Риккардо пришлось пробраться на общий балкон через соседнюю комнату и затаиться под окнами.

– Я согласен с Богушевским, – добавил судья, на что мэр Города только фыркнул в усы.

– Еще бы. Но подумай! Что будет, если у нас ничего не получится? Если мы не сможем отстоять север?! Вы же хотите отвести абсолютно всю полицию по нижним тоннелям с севера на юг! Мы можем потерять Город!

– Мы можем потерять северные дома, не более того. Даже Храм не представляет такого интереса, Джереми, как все станции юга, – возразил судья. – Полицейский кордон у третьей декады пока не пропускает гонцов от восстания сюда, к нам, а кордон у седьмой декады – на север, поэтому слухи не распространяются. Вспыхнувший в ополчении бунт мы хотя и подавили, но он стоил нам трети наших людей. Включая предателей, которых пришлось или казнить, или запереть в подвалах производственной станции. Ополчение провалилось, Джереми. Более того, там был этот идиот Васильев. Нужно усилить охрану, пока он сюда не пробрался. Словом, едва сюда прибудет полиция севера, мы объединим усилия, зачистим юг и пойдем возвращать свое. Но единым фронтом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Линия Горизонта [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Линия Горизонта [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Белый - Зверобои фронтира [litres]
Александр Белый
Александр Афанасьев - Линия разлома
Александр Афанасьев
Сергей Миронов - Линия горизонта
Сергей Миронов
Диана Виньковецкая - На линии горизонта
Диана Виньковецкая
Александр Конторович - Дом из тумана [СИ litres]
Александр Конторович
Александр Башибузук - Князь Двинский [litres]
Александр Башибузук
Александр Шерман - Падение Горизонта
Александр Шерман
Александра Каверкина - Линия жизни
Александра Каверкина
Александр Латыпов - Линия Горизонта
Александр Латыпов
Отзывы о книге «Линия Горизонта [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Линия Горизонта [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x