— Так оно и есть, — признал Эрик, вспоминая "тот бой" и свои ощущения в нем.
Адмирал Вурц действительно оказался умным сукиным сыном. "Засада", которую он придумал, дорогого стоила, но, правду сказать, у него под рукой, на удачу, оказались толковые исполнители: каперанги Петр Прохазка и Маркус Фогт. Внезапный сдвоенный удар семи эсминцев 9-й бригады заставил попавших в засаду великобританцев в буквальном смысле умыться кровью: противокорабельными ракетами и артиллерийским огнем были уничтожены или сильно повреждены, но главное, лишились хода три новых "с иголочки" линейных крейсера — "Геркулес", "Нептун" и "Аякс" — и два ветерана — "Вариор" и "Черный принц". При этом эсминцы прошли строй британских кораблей насквозь и основные повреждения получили именно в момент отхода, но уцелели, поскольку противнику вскоре стало не до них — началась атака 18-й бригады. Фогт потерял четыре эсминца, разменяв их на три линейных крейсера, после чего 1-я колонна кораблей КВФ потеряла боеспособность и вынуждена была выйти из боя. В результате сражение при Валгалле закончилось вничью, хотя несостоявшуюся войну империя все-таки проиграла. По условиям мирного договора имперцы покинули систему Валгаллы. Причин тому было несколько: слишком далеко от баз снабжения, слишком сильный противник и, наконец, неудачное с политической точки зрения время для начала затяжной войны…
— Давай, вернемся в постель, — предложила Анна, выслушав рассказ Эрика и найдя его "чрезвычайно занимательным". — Если сейчас начнем, как раз успеем на Гибралтар…
Удивительно, но факт: в подобного рода ситуациях Анна не испытывала ни капли смущения. Она была попросту " выше этого ", и слава богу, что так.
— До Гибралтара, ваша светлость? — Усмехнулся Эрик, вставая из кресла. — Тогда нам, и в самом деле, следует поспешить!
***
Честно сказать, Эрик ожидал, что Гибралтар окажется чем-то сродни Перекрестку — первой станции на "Тропе паломников". Пусть даже не одиночная планета или коричневый карлик, но определенно какой-нибудь экзотический мертвый мир: красный гигант или голубая звезда с излучением высокой интенсивности… Вариантов было много, но действительность превзошла все его ожидания, потому что Гибралтар оказался системой звезды солнечного типа. Класс G8, если исходить из массы, размеров и светимости. Температура на поверхности тоже близка к солнечной. А вокруг этой теплой и в меру яркой звезды вращалось полтора десятка разнокалиберных планет, включая одну, сильно напоминающую массой, размерами и удаленностью от светила Старую Землю или тот же Фронтир. И в довершение всего, планета имела кислородосодержащую атмосферу и на ее поверхности было много воды. Голубое сияние воздушных масс, снежно-белые континенты облачных фронтов и зеленые пространства океанов…
— Выглядит воодушевляюще! — голос Анны звучал ровно, но Эрик расслышал в нем завуалированные нотки тревоги. Княгиня Эгерланд была обеспокоена, и не напрасно. Есть секреты, которых лучше не знать.
— Красивая планета, — сказал он вслух, — но по ту сторону Пустоты об этом, кажется, никто даже не догадывается.
— На Фронтире об этом знают, но пока по нашей просьбе свое знание не афишируют, — успокоила их адмирал Шлезингер, которая, разумеется, все поняла верно. — Обещаю, господа посланники, мы не станем посвящать вас в государственные секреты нашей республики… Во всяком случае, в те, которые могут стоить вам жизни.
"И на том спасибо!" — Тревоги и опасения не входили в перечень чувств, к которым Эрик привык в прошлом, не хотелось привыкать к ним и в будущем. Тем более, он не имел желания тревожиться сейчас, когда " все у него складывалось наилучшим образом ", а перспективы выглядели и того " круче ".
Переход через Пустоту оказался вполне комфортным: пять станций, десять дней пути. И, если первый прыжок, от Фронтира к Перекрестку, находился на грани возможного — одиннадцать с половиной часов в подпространстве, — то остальные оказались более чем стандартными: от трех до пяти часов на прыжок. Неторопливые разгонные марши, спокойные переходы в "никуда" — к блуждающим планетам-сиротам, например, или к системам коричневых карликов, — и несуетное общение с адмиралом и ее штабом "в кулуарах" командной палубы. Еще, поскольку заняться на борту идущего сквозь ночь дредноута было больше нечем, они с княгиней Эгерланд начали учить холодянский язык, имевший два названия: обиходное — "тал" и литературное — "цуне". А в перерывах между тем и этим не без удовольствия слушали рассказы Грит Мюстерс и дипломатического советника Наташи Мозер, прикомандированных к "имперской миссии" на постоянной основе. Женщины рассказывали " господам посланникам " о мирах Трилистника и о государствах, известных под общим названием " Неассоциированные Миры Открытого Космоса ". А вот о Холоде, как ни странно, в первый раз разговор зашел лишь накануне прибытия в Гибралтар.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу