— Значит, сегодня доминирую я? — спросил Эрик вслух, добавив к шутливой интонации ту самую улыбку, которая, как он успел убедиться, нравилась большинству женщин.
— Я не против, — с неожиданно легкомысленной улыбкой повторила Анна, — но предупреждаю заранее, привыкать к этому не следует!
Конец второй книги
Руз — результат развития русского языка.
Имеется в виду Высшее Адмиралтейское командное училище Военно-космических сил империи Торбенов.
Магриб ( араб . эль-Магриб — «там, где закат») — название, данное средневековыми арабскими моряками странам Северной Африки, расположенным к западу от Египта.
В данном контексте имеется в виду эмират Магриб, созданный в 2411 году на основе колоний, заселенных выходцами из стран Магриба. С 2457 года власть в эмирате принадлежит исмаилитам.
Исмаилизм — совокупность религиозных движений в шиитской ветви ислама, восходящих к концу VIII века.
Фатимидский халифат (909-1171) — средневековое шиитское (исмаилитское) арабское государство с центром в Каире (с 972).
Фатима — Умм аль-Хасан Фатима бинт Мухаммад аль-Кураши — младшая дочь пророка Мухаммеда.
«Финист» — линейный крейсер ВКС империи Торбенов; Финист — название меча Святогора.
Суперлатив — то же, что превосходная степень.
«Аскалон» — название линейного крейсера ВКС империи Торбенов. Аскалон (Ascalon) — по средневековым легендам меч св. Георгия.
Азан ( араб .) — призыв к обязательной молитве.
Эрик — кавалер, поскольку награжден одним из двух высших орденов империи Торбенов — орденом «Звезда и Меч».
Эно — столичная планета империи Торбенов, на которой находится столица империи — город Метрополис.
Эно , или Геннегау — средневековое графство. Охватывало территорию, соответствующую современным Южной Бельгии и Северной Франции.
Адъюнкт — должность или звание помощника, или заместителя в различных областях.
Цзяннань (буквально: «К югу от реки (Янцзы)») — историческая область в Китае, занимающая правый берег нижнего течения реки Янцзы.
Эгерланд — материк и одноименное княжество на планете Эно. Хебско или Эгерланд — исторический регион на крайнем западе Богемии на современной территории Чехии недалеко от границы с Германией. Получил своё имя по городу Хеб, называемому немцами Эгер (Eger).
Морриган («Великая госпожа Ворон») — богиня войны в ирландской мифологии.
Маха — в ирландской мифологии имя нескольких мифологических персонажей и (или) богинь, персонификация битвы.
Бадб — «неистовая» — богиня войны в ирландской мифологии.
Кроцеа Морс (Crocea Mors, «Желтая смерть») — меч Юлия Цезаря согласно Гальфриду Монмутскому (в британском мифе).
«Финист» — линейный крейсер ВКС империи Торбенов, на который перенес свой вымпел командующий 8-й эскадрой вице-адмирал Моргенштерн.
Финист — название меча Святогора.
«Буцефал» — легкий носитель — корабль-матка, способный принять на борт от двенадцати до пятнадцати тяжелых ракетоносцев, то есть две полные бригады. В сражении в системе Парацельса «Буцефал» участвовал, имея на борту 93-ю и 24-ю штурмовые бригады тяжелых ракетоносцев.
Акинак — короткий (40–60 см) железный меч, применявшийся скифами во второй половине 1-го тысячелетия до н. э.
Пернач — холодное оружие ударно-дробящего действия. Представляет собой разновидность булавы, к головке которой прилито несколько (до двух десятков) металлических пластин (перьев).
Альшпис — западноевропейское короткое копьё с дискообразным ограничителем. Использовалось в основном в Германии и Австрии на протяжении XV–XVI веков.
Кончар — тип колющего холодного оружия. Представляет собой меч с прямым, длинным (до 1,5 м) и узким трёх- или четырёхгранным клинком. Ограниченно применялся в странах Азии, Восточной и Центральной Европы в XII–XVII веках.
Звезда и четвертая планета системы носят одно и то же название — Эно. Жители планеты говорят на нескольких языках, в частности на ланге, рузе и франке. На всех этих языках, как и на многих других, звезда Эно называется «солнцем».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу