Пока я размышлял, мы по очереди выхлебали флягу ирландца. Уинстон так и не явился, но вместо него пожаловала полиция.
Место дуэли сразу оцепили и начали тщательно осматривать, мой, до сих пор все еще заряженный пистолет изъяли, а нас очень тактично и вежливо попросили пройти в замок для допроса, где развели по отдельным помещениям.
Едва я устроился в старинном и чертовски неудобном кресле, как в комнату ворвался, в буквальном смысле ворвался, худой и лысый мужичок неопределенного возраста, с въедливой сухой рожей и толстой папкой под мышкой. Мне он сразу не понравился своей чрезмерной суетливостью, а еще тем, что в его глазах светился неприкрытый азарт, как у легавой, ставшей на след.
Ну-ну, обожаю сбивать спесь с таких живчиков.
— Я прокурор Монтрё, Карл Дегу! — гордо сообщил он и нетерпеливо уставился на меня, словно ожидая, что я вытянусь во фрунт пред ним.
Я спокойно достал портсигар, раскурил сигариллу, выпустил дым с первой затяжки в сторону прокурора и только потом лениво процедил:
— Генерал Майкл Игл, директор военного департамента Южно-Африканского Союза. Чем могу быть полезен?
По роже прокурорского прокатилась целая волна эмоций, но он сдержался, примостил седалище на кресло, брякнул свою папку на стол и отчеканил:
— У меня есть ряд вопросов к вам, месье Игл!
— Ваше превосходительство, — так же лениво поправил я прокурора.
Дегу возмущенно на меня уставился, но после паузы все-таки обратился по форме:
— Ваше превосходительство, у меня к вам появился ряд вопросов.
— Излагайте.
— За последнее время в городе произошел ряд убийств! — злорадно выпалил прокурор. — Я склонен связывать их с вашим появлением! Что вы можете пояснить по…
— Ничего, — оборвал я его. — Абсолютно ничего. Не имею никакого отношения к оным смертоубийствам.
— Что вы можете сказать по поводу исчезновения британского подданного Абрахама Коллинза?
— А это еще кто такой?
— Почему вы прибыли в Монтрё под именем Альфреда Коха, а не под своим собственным?
— Я нахожусь в частной поездке.
— А ваше приглашение на бал выписано на имя Джеймса Бонда. Откуда оно у вас?
— Мне его устроил мой хороший приятель Тедди.
— Тедди? — Дегу азартно прищурился. — Кто такой, фамилия, имя, где проживает, род занятий?
— Адрес? Белый дом, штат Колумбия, город Вашингтон, увы, улицу не помню. Должность — президент Северо-Американских Соединенных Штатов.
Прокурор сразу скис, но ненадолго и опять принялся забрасывать меня вопросами. Я не препятствовал, хотя очень быстро мог поставить мужичка на место, просто хотелось выяснить, насколько далеко зайдут правоохранительные органы Швейцарии. И как очень скоро выяснилось, швейцарская полиция даром свой хлеб не ела, но все-таки особо не преуспела. Они надежно идентифицировали меня с Клео, нашли шале, где мы квартировали, следы крови в нем, еще кое-какие незначительно улики, но, к счастью, трупы англов пока не обнаружили. В общем, ничего конкретного они предъявить не могли.
Наконец допрос мне надоел. Я опять перебил Дегу:
— Как давно вы вступили в должность прокурора?
— Какое это имеет отношение к делу? — Прокурор недоуменно нахмурился.
— Прямое! — жестко процедил я. — Отвечайте!
— Неделю назад…
— Куда делся ваш начальник? Впрочем, не отвечайте. Его и еще дюжину чиновников из городской администрации и даже правительства Конфедерации отправили в отставку. А некоторых даже поместили под следствие. Знаете за что?
— Но… — попытался слабо возразить прокурор.
— За незаконное лоббирование интересов иностранного государства! — гаркнул я. — Может, и вам устроить нечто подобное?
Дегу вздрогнул и возмущенно пролепетал:
— Вы угрожаете? Я не позволю…
— Куда ты денешься. Вопросы по дуэли есть? Нет? Свободен.
— Я это так не оставлю! Против вас имеются улики…
Не знаю, чем бы закончился наш разговор, но тут в коридоре послышались тяжелые шаги, дверь с треском распахнулась, а потом в комнату вошел грузный, но крепкий старик со свирепой красной мордой, в распахнутом сюртуке. Несмотря на угрожающий вид, он почему-то мне сразу импонировал своей внешностью.
Грозно уставившись на прокурора, он коротко рявкнул:
— Вон…
Дегу сразу сдулся, как воздушный шарик, подхватил свою папку и, теряя листочки, поспешно свалил.
Старик проводил его взглядом, покряхтывая, сел в кресло и угрюмо представился:
— Александр Вальдманн. Генеральный прокурор Швейцарской Конфедерации.
Читать дальше