– Прикольно, судя по описанию… Ну и где она сейчас?
– Когда я посветил туда, назад, в очередной раз, заметил, как она шустро так прячется от света в боковой проход.
Рикер выругался. Парк вздохнул. Эванс спросил:
– Парк! Что делать-то будем? Вернёмся, чтоб убить? Или продолжим путь с явно голодной и агрессивно настроенной скотиной в тылу?
Парк замялся, из чего Эванс сделал вывод, что у них точно – проблемы. И большие:
– Боюсь, напарнички, проблемами с одной тварью мы не обойдёмся. Спорим на мой портсигар, что сейчас набегут спереди, сзади, да и вообще со всех сторон, и другие?
– У тебя же нет портсигара!
– Вот именно. Ладно, двинулись вон туда: там хотя бы просторнее!
Они успели зайти на участок, где стены расходились пошире, и даже присесть на колено, как обычно делал Парк, и встать, расставив ноги пошире – как Рикер. И принялись палить в действительно словно только этого и ждавших «крокообезьян», шустро набегавших, смешно изгибая позвоночник, из обеих концов коридора.
Тела располовинивались вполне успешно, хотя, конечно, не столь быстро, как из стационарных лазерных пушек, но конечности благополучно отлетали, разрезанные тел а падали наземь, а кровища хлестала точно так же «живописно», как из жукоидов.
Однако то ли сказалась долгая практика, то ли тварей было поменьше обычного, но не прошло и минуты, как набег закончился. Несколько уцелевших тварей весьма шустро улепетнули, скрывшись за поворотами боковых штреков и тоннелей. Парк выругался.
А поскольку раньше он этого не делал, Эванс и Рикер недоумённо воззрились на него. Рикер спросил:
– Что, всё так плохо?
– Ну… Похоже. Эти – соображающие . Ну, вы же сами видели: считаются с потерями, могут делать логические выводы. Вот и драпанули. Ну, то есть – произвели тактический отход перед превосходящими силами противника.
– Эк ты стал выражаться – не иначе Устав и наставления наконец усвоились.
– Да уж. Самого тошнит. – Парк сплюнул отвратительный нагар, вздохнул, – Это – запах настоящего горелого мяса. И шерсти. А не какого-нибудь хитина или лимфы. Теперь точно – подбросят теплокровных. И ещё лучше соображающих. И лучше вооружённых.
– Просил же – не каркать! Давай тогда быстрее шевели ножками – не терпится добраться до любимых стационарных рабочих инструментов на крыше!
– Ладно, пошли. Только – осторожней! Может, там, впереди, остались раненные.
Раненные и правда – остались. Но Парк и Рикер быстро добивали тех, кто начинал шевелиться, или хотя бы смотрел на людей – пялился с дикой ненавистью и волчьим голодом во взоре, приоткрывая, или хотя бы стараясь, то, что осталось от зубастых пастей.
Но вот баррикада из окровавленных и жутко вонявших застарелой псиной и гарью тел осталась позади. Рикер прищурился, подвигал головой на вытянутой вперёд шее:
– Звучит глупо. Но впереди – никого!
– Вот и славно. Будем надеяться, что если я не выскажу вслух свои очередные параноидальные мысли, они и не воплотятся!
– Это ты хорошо придумал… Как говаривал мой папа, всегда вначале лучше десять раз подумай, а потом лучше – промолчи!
Ежесекундно озираясь, и действительно помалкивая, они добрались наконец до того места, где в коридор из основной шахты поднимался по вертикальному колодцу черпаковый транспортёр, выносивший отделённую на перерабатывающем заводике на нижних горизонтах пустую породу, высыпая её на выводящий транспортёр. Однако ни трубы, где этот транспортёр-конвейер раньше проходил, ни роликов, ни ленты конвейера не имелось. Валялись лишь отдельные обрывки этой самой ленты, сильно пострадавшие не то от времени, не то – от чьих-то зубов, да пара десятков деформированных ролов.
Парк подобрал один. Похмурился. Сказал:
– Звучит глупо, но такое впечатление, что этому ролу лет эдак с пятьсот.
– С чего ты это взял?
– Это – молибденистая, особо устойчивая, и не корродирующая сталь. (Похоже, наши гады собирались добывать здесь уран минимум двести лет!) Но выглядит она… Сам посмотри: жутко.
– Точно. – Рикер, впрочем, не спешил брать деталь в руки, предпочитая не выпускать из них пистолет, – Поверхность… Измята. И ржавая. Может, кислота?..
– Откуда здесь – кислота? Нет, скорее, мы сейчас находимся в шахте, какой она будет как раз лет через пятьсот-шестьсот. То есть – в отдалённом будущем.
Эванса проняло:
– Значит… Не имеет смысла вылезать на поверхность и в форпост?! Лекарства давным-давно разложились и испортились? Как и наша еда?
Читать дальше