– Я люблю тебя, Макс, – сказала она вдруг. – Господи, как я тебя люблю!
– Любишь. – Макс смотрел на нее сияющими от счастья глазами, едва ли не впервые позволив своим чувствам полностью выйти наружу. – А я люблю тебя и даже не могу тебе передать, родная, какое это счастье любить так, как я люблю тебя, и знать, что ты любишь меня так, как ты меня любишь.
– Все в порядке? – спросила официантка, которую на этот раз они даже не заметили. – Вы хотите что-нибудь еще?
– Нет, спасибо, – сказал, поворачиваясь к ней, Макс. – Все просто замечательно и лучше уже быть не может.
Июль 2007 – февраль 2008
Геверет – госпожа ( ивр. ).
Локи – один из богов древнегерманского пантеона. Если верить Вагнеру, Локи отличался большим умом, хитростью и изворотливостью и был, что называется, себе на уме.
ВДВ – воздушно-десантные войска. БМП – боевая машина пехоты. БМД – боевая машина десанта. БТР – бронетранспортер. МО – Министерство обороны. ГШ – Генеральный штаб.
Шабак – организация, известная также как Шин Бет (Служба общей безопасности, по первым буквам, Ш и Б, слов «служба безопасности»), отвечает за ведение контрразведывательной деятельности и обеспечение внутренней безопасности в Израиле.
Моссад – израильская разведка.
Ермолка – небольшая шапочка (на иврите – кипа) из ткани, которой покрывают голову верующие иудеи.
ШАД – штурмовая авиадивизия.
Тхолан – столица империи Ахам.
Тайра – младшая богиня в гегхском пантеоне богов, «хозяйка снов».
Вейг – стальной лук.
Северное Ожерелье – союз семи торговых городов Малого Рога – залива на побережье Белого моря (Беломорье).
Кулак – тактическая единица аханской рыцарской конницы. В Ахане различали неполный (три рыцаря), полный (пять рыцарей), большой (десять рыцарей) кулаки и кулак самца (двадцать рыцарей).
Глефа – род древкового оружия; предшественница алебарды.
Гаэдана – бог военного счастья и солдатского мужества в древнегегхском пантеоне богов.
Цук Йаар – Корона Йаара. Йаар – старшее божество гегхского пантеона богов, бог земных богатств и хозяин Нижнего Мира.
«И, пожалуйста, не переставай петь» ( нем. ).
Зускин Вениамин Львович (1899–1952) – артист театрам кино. Народный артист РСФСР (1939), лауреат Государственной премии СССР (1946).
Шлимазл – дурак, дурачок, недотепа ( идиш ).
Ахан-Гал-ши – охотничий язык; один из трех официальных языков империи Ахан.
Борович (Розенталь) Лев Александрович – дивизионный комиссар (23.11.1935), советский военный разведчик. В 1927–1930 гг. – в распоряжении Разведывательного Управления РККА, работал в Австрии, Германии, Балканских странах.
Расписание ( англ. ).
Взыскующий – Айна-Ши-Ча.
Шинасса – буквально: Дышащий серебром и золотом.
Имеются в виду так называемые Жирные Коты – двенадцать семей, составлявших вершину аханской аристократии, которые стояли настолько выше любых герцогов и князей империи, что не носили никаких титулов вовсе.
Дословно: Всем людям угодить – искусство, которое никому не под силу ( нем. ).
Имеется в виду еще не родившаяся дочь Лики от покойного императора Вашума.
Каттеры (cutter) – V-образные обрезалки и гильотинки (устройства для обрезания сигарных головок).
Фарси – персидский язык. Дари (фарси-кабули, афганско-персидский язык) – язык афганских таджиков, хазарейцев и некоторых других этнических групп.
Нехорошо ( идиш ).
Приблизительно: Взялся за гуж, не говори, что не дюж ( нем. ).
Шабес – суббота ( идиш ).
«Чуу» – «Камышовый кот» (старогегхский язык), яхта королевы Нор.
Югендстиль (от нем. – молодой стиль) и ар-нуво (от фр. art nouveau – новое искусство) – стили в искусстве модерна начала XX века; модерн (от фр. moderne – новейший, современный) – стилевое направление в европейском и американском искусстве конца XIX – начала XX века.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу