Андрей Васильев - Файролл. Два огня [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Файролл. Два огня [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Боевая фантастика, Фантастика и фэнтези, sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Файролл. Два огня [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Файролл. Два огня [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Время не стоит на месте, а потому и события, происходящие в жизни главного героя, заставляют его двигаться вперед все быстрее и быстрее, не давая времени на то, чтобы остановиться и посмотреть – а куда он собственно бежит? И правильное ли выбрано направление для бега?

Файролл. Два огня [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Файролл. Два огня [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет.

– Ты не бери все это в голову, барон – известный шутник, – я повертел головой и хохотнул – мол, знал бы ты его шутки. – Тебя как к нему занесло-то?

– Случайно. Новогодний квест выполняли, – ответил Тем, на секунду замешкавшись с ответом.

Было видно, что парень не врет. Так оно, похоже, и было на самом деле. Хотя темнит маленько, но это нормально, в рамках правил.

– Легко отделался, – уже деловито порадовал я его. – Попал бы ты ему в лапы ночью раньше или ночью позже – он бы с тобой по-другому говорил. Или вообще бы не говорил. Барон… Он такой барон. Мой тебе совет – держись от него подальше.

– Я ему в друзья не набивался. За совет спасибо. Хороший. И из тех, выполнение которых совпадает с моим желанием. Поэтому оставим барона его склепу, я к тебе за другим пришел.

– Ну, и по твоему вопросу, – я решил не томить парня. – Судя по всему, если я скажу «нет», то тебе особо веселой жизни ждать не приходится?

– Вкусный тан у Ибрагима готовят. Про остальные блюда, чтоб слюной не подавиться, я вообще молчу. Так в облом порой из кабака или вот, как сейчас, из духана выползать в реал к простой яичнице. А если ты мне скажешь «нет», то исход, при котором о всех вкусностях Файролла мне придется забыть, весьма вероятен.

Фу-фу-фу, какая банальная словесная ловушка. Нет, парень, славянский шкаф тут не продается. Но одно приятно – он сам по себе. Если бы его послал кто ко мне, то натаскали бы получше.

– Ладно, когда буду в Эйгене – я зайду в этот салон. Не обещаю, что это будет завтра и даже послезавтра, дел у меня просто много очень. Но – загляну. Время у тебя, я так понимаю, терпит?

– Ага. Ещё недели три. Как в этом случае правильно сказать – «терпит» или «торопит»? В любом случае, спасибо тебе.

Он отвечал односложно, но было видно, что он внимательно меня слушает и по ходу сразу делает какие-то выводы. Хорошо, что я с ним встретился. Этот Тем вроде так нормальный парень, может еще пригодиться. Это врагов у меня много, приятелей куда меньше.

– Ладно, – я отодвинул от себя блюдо с недоеденной кятой. – Напоследок я дам тебе пару-тройку советов. Не потому, что я умный и знающий, а просто так, по-братски. Скажем так – окажу тебе услугу за услугу. Ты же мне когда-то помог?

– Помог. Но не потому, что хотел тебе помочь, а потому что мне это было интересно. Понимаю ли я, что у тебя интереса помочь мне может быть меньше, чем было у меня? Понимаю. И поэтому с благодарностью приму твои советы.

– Первый совет, – я понизил голос. – Никому и никогда не говори о том, что ты соприкоснулся с секретами ушедших Богов. Никому и никогда. В противном случае, я за твою голову не то что в игре – в реале рубля не дам.

– Мне как бы мадам Катрин этот же совет давала. При этом, не забыв подкрепить его изысканными угрозами. Так, что я ещё в салоне проникся предупреждением. Но про реал и мысли не было. Спасибо. Мне есть, о чем подумать.

– Второе, – а вот тут была тема скользкая и очень важная. Надо было сделать так, чтобы этот Тём про барона молчал. Если кто-то узнает, что Сэмади связан со мной, да еще и советы мне дает – беды не оберешься. Вот кто этого черта в цилиндре за язык тянул, а? – Про Сэмади тоже помалкивай. Общение с ним не очень приветствуется общественным мнением. Он не слишком добродетелен, а потому и Академия Мудрости, и инквизиторы, и еще кое-кто могут не очень гуманно обойтись с тем, кто с ним разговоры разговаривал, понимаешь? По-хорошему, ты должен был при всех раскладах на него как на танк с пистолетом бежать, а не светские беседы вести в ночной праздничной атмосфере.

– Я на танк с пистолетом могу побежать только при условии, если за моей спиной ребенок. И я это сделал бы. Если бы чуть раньше барона не остановило бы твоё имя, а не мой пистолет. И об этом я тоже вот прямо сейчас навсегда забыл.

– Ну, и третий совет, – я решил, что надо все-таки и полезное что-то для парня сделать. Не совсем же я сволочь. Да вроде он и человек неплохой, детишек вон защищать готов. – Опасайся человека под ником «Сайрус». Он, как и ты, связан с голосом Лилит. Только с той разницей, что тебе эта канитель не сильно нужна, а вот для него она как хлебушек для голодающего. И конкуренты ему не нужны, причем, даже если ты будешь орать в голос о том, что ты не при делах, тебе никто не поверит. Если он про тебя узнает – тебе кранты по полной.

– Спасибо. И тут есть, о чем подумать, – было видно, что меня услышали и совет мой оценили верно.

– Для хорошего человека ничего не жалко, – хмыкнул я. – Ладно, было приятно познакомиться. И вот еще что – ты тоже к совету барона прислушайся. Не таскайся по глухим местам и болотам, а особенно в темное время суток. Ладно, бывай!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Файролл. Два огня [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Файролл. Два огня [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Файролл. Два огня [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Файролл. Два огня [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x