"Тоже захотел пожрать, — подумал Дамфи, и осторожно проскользнул к выходу из квартиры, — не будем ему мешать".
Он торопливо пробежал до лестницы, ведущей в холл, но тут же увидел черную тень стоящего снизу пришельца. Его силуэт виделся черной глыбой на фоне подсвеченного Луной дверного хода. Сначала Дамфи не понял, почему тот не реагирует на его появление, но потом догадался, что тот просто стоит к нему спиной. Между тем сзади послышались шаги одного из ящеров, затарившегося провиантом. Он гортанно что-то прокричал, в его голосе Дамфи даже различил звуки радости. Второй, в холле, ответил ему нечто односложное, и начал разворачиваться. Может, кто-то бы и растерялся в такой ситуации, но у Дамфи мозги и инстинкты были разделены, и там, где не срабатывал разум, все решал инстинкт прирожденного убийцы. Левой рукой он выхватил из кармана фонарик. Включив его, Дамфи направил его свет в морду инопланетной зверюги. Тот, естественно, закрыл глаза своими странными лапами, а Дамфи уже сделал выпад правой рукой, и воткнул в глотку ящеру свой солидный ножик. Удар был такой силы, что лезвие вошло в мясо по самую рукоятку. Вытаскивать его Дамфи не стал, просто прыгнул вперед, сбил своей стокилограммовой массой всё еще стоящего на ногах пришельца, и рванул к выходу. Он выскочил из двери, и сразу свернул налево. Он рассчитывал уйти в лабиринт старых, заброшенных домов, но за его спиной, в доме, уже раздался разъяренный рев соплеменников убитого пришельца, а из дома напротив уже выбегали другие ящеры, так что вскоре вокруг Дамфи начали полыхать молнии огненных выстрелов. Он свернул за угол, и тут услышал, как с другой стороны, туда, куда он собирался бежать, раздается ответный, гортанный рев инопланетян. Дамфи скрипнул зубами, потом взгляд его невольно опустился вниз, и он увидел крышку самого обычного канализационного люка. Быстро, как все это он делал в момент опасности, Дамфи буквально ногтями откинул тяжелую крышку, протиснулся вниз, и даже успел закрыть люк за собой. После этого он торопливо начал спускаться вниз, ко все усиливающемуся шуму воды и запаху нечистот. Когда ноги его нащупали твердое основание, он пригнулся и шагнул в темноту. Вообще то он хотел побежать, но это ему не позволило сделать что-то теплое и мягкое. Дамфи уже хотел схватить это нечто на предмет обнаружение у него горла, но тот вскрикнул, и на чисто английском языке заявил: — Какого черта, парень!? Ты же меня чуть не растоптал!
Дамфи пустил в ход свой фонарик, и увидел в его свете черномазую мордочку невысокого негра с обширными дредами на голове.
— Сэр, надеюсь, вы закрыли за собой дверь? — учтиво обратился к нему парнишка.
— Какую еще дверь? — не понял тот.
— Ну, люк ты за собой закрыл, тормоз ты недоделанный? — ехидно спросил негритёнок.
— За тормоз ты можешь и схлопотать, — буркнул Дамфи, отпуская горло парнишки. — А люк я закрыл, можешь не сомневаться.
— Молодец, — похвалил его голос сбоку.
Дамфи посветил по сторонам вокруг себя, и обнаружил еще несколько ухмыляющихся лиц.
— Тогда добро пожаловать на территорию свободной Америки, господин громила, — засмеялся негритенок, — сюда эти инопланетные твари ещё не добрались.
Балканы, район бывшей Югославии. Тот же самый день.
Полковник проснулся резко, сразу. Бессонница была больной темой для Душана Зорича. Долгие годы напряжения дали о себе знать, и поспать хотя бы четыре часа ночью для него было настоящим праздником. В этот раз бессонница сыграла свою положительную роль. Хотя натовские «Хаммеры» ехали на самой малой, возможной в горах скорости, но он все равно услышал этот тихий, ровный гул. Душан рывком поднялся с кровати, ровно на секунду замер, взглянул на часы, а потом начал одеваться. Делал он это, не спеша, но быстро, привычно натягивая, словно сросшийся с кожей камуфляж, сверху разгрузку с запасными обоймами, кожаные перчатки с обрезанными пальцами. На плечо столь же привычным жестом водрузил АК-47. К концу его сборов шум моторов затих, и полковник понял, что теперь наступило время пехоты. Пискнул динамик вызова мобильной рации, и Душан нажал кнопку приемника.
— Полный круг, сотня тараканов, две телеги, шесть ослов, — доложил бесстрастный голос часового.
— Понял. Второй бал.
Сказав в микрофон эти слова, Зорич отключил рацию. Непосвященный не понял бы из этого ни слова, даже если бы услышал этот разговор. На самом деле часовой доложил, что деревня окружена, и сделали это сотня морских пехотинцев, плюс два бронетранспортера и шесть «Хаммеров». Имели смысл слова Зорича и про бал. Это был отнюдь не Новогодний Венский бал, а очередной танец неуловимого полковника, от преследующих его по пятам уже много лет американских морских пехотинцев. С тех пор, как полковника Зорича объявили военным преступником, он раз двадцать уходил от охотящихся за ним морпехов. Собирался он это сделать и в этот раз.
Читать дальше