• Пожаловаться

Алекс Кейн: Хроники вечной жизни. Проклятый дар

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Кейн: Хроники вечной жизни. Проклятый дар» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2017, ISBN: 978-5-699-99277-5, издательство: Эксмо, категория: Боевая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Алекс Кейн Хроники вечной жизни. Проклятый дар
  • Название:
    Хроники вечной жизни. Проклятый дар
  • Автор:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Жанр:
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-699-99277-5
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хроники вечной жизни. Проклятый дар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроники вечной жизни. Проклятый дар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

А вы бы поверили, если б ваш лучший друг рассказал, что живет на свете уже… четыреста лет? Что причиной этому стал чудесный дар, обретенный страшной ценой, за который  ему по сей день приходится расплачиваться?  Что он был знаком с Екатериной Медичи, Стефаном Баторием, Нострадамусом, Василием Шуйским? Вот и я поначалу не поверил. Но он поведал мне такие подробности, что я поневоле задумался: а вдруг это правда?..

Алекс Кейн: другие книги автора


Кто написал Хроники вечной жизни. Проклятый дар? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Хроники вечной жизни. Проклятый дар — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроники вечной жизни. Проклятый дар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Между тем доктор, закашлявшись, попросил:

– Позвольте мне, дорогой Джон, на этом закончить сегодняшний рассказ. Я бы очень хотел отдохнуть.

– Конечно, – заторопился священник, – я ухожу.

Он встал и направился к двери.

– Вы ведь навестите меня завтра? – спросил вдогонку доктор.

– Прямо с утра и приду.

В дверях викарий обернулся и посмотрел на Голда. Неужели его рассказ – правда? Неужели возможно, чтобы душа человека переселялась из одного тела в другое? Мог ли Голд, познав эту тайну, и в самом деле прожить жизнь в теле собственного сына? Мог ли быть загадочным русским царем, тайна которого не разгадана и поныне? Конечно, все это звучит как мистика, но… Чудеса случаются, уж кто-кто, а он-то, приходской священник, обязан в них верить… И все-таки, возможно ли такое?

«Как знать, – подумал викарий. – Как знать».

1

Le grand ( фр. ) – большой.

2

Ordonnance ( фр. ) – приказ, постановление.

3

Старинная французская мера длины, равная 1,949 метра.

4

Часть гардероба в Средние века, мужские колготки с гульфиком.

5

Requiescat in pace ( лат. ) – Да упокоится с миром.

6

Mille fleurs ( фр. ) – тысяча цветов. Популярный в XVI веке стиль гобеленов.

7

Ego conjungo vos in matrimonium in nomine Patris, et Filii, et Spiriti Sancti ( лат. ). – Я соединяю вас в браке во имя Отца, и Сына, и Святого Духа – фраза из католической брачной церемонии.

8

Анна Бретонская была поочередно женой Карла VIII и Людовика XII.

9

Stella di mari ( ит. ) – звезда морей.

10

Grazie, signor ( ит. ) – спасибо, сеньор.

11

Длинная мавританская одежда в виде мантии с пряжкой на груди.

12

Апостольским камнем в старину называли аметист.

13

Так в Средневековье называли евреев, живших на Пиренейском полуострове.

14

Жан Кальвин – французский богослов, реформатор церкви, основатель кальвинизма. Гийом Фарель – французский и швейцарский реформатор.

15

В Средние века люди верили в существование универсального противоядия – териака.

16

Распространенное в XVI веке во Франции обозначение фаворита, любимца высокопоставленной особы.

17

Закон древнейшего происхождения, в силу которого родовое имение наследуется потомками только по мужской линии; это постановление перешло впоследствии на право престолонаследия во французской монархии, так что женщины были устранены от царствования, и престол переходил только к наследникам мужского пола.

18

Супруга правящего короля, сама не являющаяся суверенным монархом в своем праве.

19

До середины XVI века в Европе цветом траура традиционно считался белый.

20

В средневековой Испании – региональное сословно-представительное собрание.

21

Испанский национальный обычай, состоящий в убегании от специально выпущенных из загона быков.

22

Мера длины в средневековой Испании, равная примерно 4,1 км.

23

В феодальную эпоху рыцарь, имеющий право вести в бой группу людей под собственным знаменем (баннером).

24

Мужская верхняя одежда в эпоху Средневековья.

25

Короткодревковое холодное оружие с основным ударным элементом в виде клюва.

26

На самом деле мать княгини Острожской, Беата Косцелецкая, умерла в 1576 году.

27

Должностное лицо в средневековой Польше, заместитель канцлера.

28

Имеется в виду итальянский композитор Винченцо Галилей, отец астронома Галилео Галилея.

29

Ja tutaj! ( польск. ) – Я здесь!

30

Adieu, mon fils! ( фр. ) – Прощай, мой сын!

31

Нынешняя улица Варварка в Москве.

32

Нынешний Успенский собор Кремля.

33

Нынешний Новодевичий монастырь в Москве.

34

В Средние века политических преступников на Руси называли ворами, а уголовных – разбойниками.

35

Устаревшее название книгопечатника.

36

Oh mon amour! ( фр. ) – Любовь моя!

37

Государственное учреждение в Русском царстве XVI–XVII веков, ведавшее служилыми людьми и военным управлением.

38

Нынешний собор Василия Блаженного в Москве.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хроники вечной жизни. Проклятый дар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроники вечной жизни. Проклятый дар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хроники вечной жизни. Проклятый дар»

Обсуждение, отзывы о книге «Хроники вечной жизни. Проклятый дар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.