— Подожди! Лазарус! — Габриел бросился наперехват, когда Уайт рысцой побежал по склону купола.
— Брось, Габриел, — крикнул ему в, ответ Лазарус. — Я пойду до конца.
— Нет!
Они бежали все быстрее и быстрее, наклон увеличивался с каждым шагом.
Оба едва владели своим телом к тому моменту, когда Габриел приблизился настолько, чтобы броситься на Лазаруса и схватить его за лодыжки. С пронзительным криком бегун по крышам хлопнулся ничком, и они вместе заскользили по куполу.
— Отпусти меня! Отпусти! — Лазарус бешено вырывался.
— Нет! Я не… ох! — Едва освободив одну руку, чтобы попытаться остановить их спуск, Габриел получил пинок в шею. Скафандр смягчил удар, но прошло несколько секунд, прежде чем он смог нормально вдохнуть. Тем временем свободная нога Лазаруса колотила по его шлему и плечам, ослепляя и дезориентируя его. В отчаянии Габриел со всей силой ударил ладонью по куполу.
Хлоп! Перчатка крепко приклеилась к алмазоволоконной поверхности. Рывок едва не оторвал Габриелу руку, и, по иронии, только их скорость спасла его. Он вскрикнул от боли, но тут застежки поддались, перчатка сорвалась с его руки, и они снова падали.
Вниз. Они скользили по светящемуся куполу, как борющиеся крысы по льду. Больше не было возможности остановиться — даже если бы его осенило, Габриел не посмел бы использовать оставшуюся перчатку, чтобы прервать падение. Даже Лазарус перестал бороться с ним.
В голосе Уайта Звучало сожаление, когда он сказал:
— Ты опоздал, Габриел. На этот раз ты действительно опоздал.
Наковальня раскинула руки, чтобы принять их.
И тут что-то появилось снизу. Что-то черное, с паучьими ногами, почти невидимое на темной поверхности. Габриел едва успел понять, что это чистильщик, как они столкнулись.
От удара Габриел потерял сознание. Очнувшись через несколько секунд, он попробовал пошевелиться и чуть не закричал от боли в ребрах. Две из шести ног чистильщика оторвались, еще две бесполезно извивались в воздухе. Робот лежал на спине, держась на двух оставшихся ногах, Габриела и Лазаруса вдавило в его корпус. Дыша с сухим свистом, Лазарус слабо пытался выбраться, опираясь на плечи землянина.
— Пожалуйста, — тихо умолял он. — Пожалуйста, дай мне самому выбрать… мою минуту… Дай мне…
— Лазарус, — прохрипел Габриел, — ты прощен. Все кончено.
— Не для меня. Только не для меня.
И Габриел понял, что должен уступить. Мысленным взором он увидел стены камеры максимальной безопасности, держащие Лазаруса в коконе до конца его жизни, если он добровольно не согласится на корректирующее зондирование. Нет, Габриел не мог принудить к этому другое человеческое существо.
По крайней мере в выборе есть достоинство.
Поэтому в жалости своей он не сделал никакого движения, чтобы остановить Лазаруса, когда тот вытолкнулся и покатился, свободный, становясь все крошечнее, пока скорость не отбросила его от поверхности купола. На долю секунды Уайт повис, невесомый, в пустоте, все еще громко дыша в ушах Габриела. А потом словно огромная невидимая рука протянулась к нему и дернула его вниз, и дыхание внезапно прекратилось. И землянин понял, что молот Тора выбил наконец демонов из души Лазаруса Уайта.
«Эдельрайс» суетился. Его клиенты сидели плечом к плечу у стойки и все еще валили внутрь в поисках вечерней закуски и вечерней выпивки, чтобы эту закуску запить. Сегодняшний день был хорош для бизнеса, хотя по лицу Мамы Ямагучи этого нельзя было сказать. Она неподвижно сидела за стойкой и наблюдала за посетителями со спокойствием песчаного паука, пока ее крошечные роботы-официанты сновали взад и вперед.
Сам Габриел ухитрился занять столик, предвидя уход стайки консерваторов Рога Изобилия, которые отказывались признать, что вечеринка в честь Дня Муки давно закончилась. За столиком Габриела хватало место только для четверых, поэтому они устроили Айшу и Исаао за соседний столик, который освободился как раз, когда те входили.
Хитедоро Изеки ревел:
— В эту самую минуту девять судей Верховного Суда изобретают наказания, чтобы обрушить на этих сволочей! Изобретают наказания, черт побери!
Он громко захохотал. Изадора и Габриел. присоединились к нему, а Чуен только с чопорным видом покачала головой.
Если и был налет истерии в радушии Хитедоро Изеки, Габриел охотно ему это прощал. Сам он был бы, вероятно, в гораздо худшей форме после трех дней подряд в тюрьме — а именно столько времени потребовалось, чтобы освободить Хитедоро, даже при неохотном содействии исполняющего обязанности комиссара ЦУРЗ Рауля Клагама. Чтобы отпраздновать это освобождение, они все и собрались здесь.
Читать дальше