Черил Фрэнклин - Инквизитор

Здесь есть возможность читать онлайн «Черил Фрэнклин - Инквизитор» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инквизитор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инквизитор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Галактика давным-давно освоена многочисленными разумными расами, объединенными в единый Консорциум. Очень немногие решаются жить вне закона Консорциума. Среди этих немногих сильнейшим был клан Реа — пока в результате предательства не потерял свой корабль-дом. И теперь Акрас — нынешний вождь клана — лишенная отца и мужа, живет только планами отмщения.

Инквизитор — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инквизитор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Любой честолюбивый юноша из клана Реа мог оценить по достоинству одержимость Биркая. Акрас часто выбирала себе в любовники одного из молодых воинов клана и щедро одаривала его своими ласками, пока ее благосклонность не переносилась на кого-то другого. Однако любовь Акрас даже в течение краткого промежутка времени придавала ее очередному избраннику дополнительный статус. В клане никто не сомневался, что Акрас когда-нибудь сделает одного из любовников своим мужем и военным вождем.

Биркай знал о мимолетности привязанностей Акрас, когда стремился завоевать ее. Он смеялся над глубокой страстью Таграна, над детским нежеланием Загаре признать себя отвергнутым. Биркай одобрял мудрость Акрас, не представлявшей подобных людей в качестве военного вождя. Он терпеливо ждал, когда же она пресытится слабостью и будет готовой к тому, чтобы привыкнуть к силе.

Акрас не разочаровала Биркая. Она с готовностью приняла знаки его внимания и избрала его. Позже Акрас назвала Биркая предателем, но в действительности она сама обманула доверие своего любовника.

Биркай сердито отмахнулся от мыслей о собственной вине. Гнев легко закипал в нем, когда он думал о Загаре — человеке, которого Акрас в итоге выбрала себе в мужья. Теперь Акрас твердила, что жестоко отомстит Биркаю, но он по-прежнему желал ее со страстью, понятной лишь представителям народа эссенджи. Биркай мог владеть всеми сокровищами клана Реа, но Акрас и клан изгнали его, и это означало потерю чести реа.

Мягко звякнул корабельный сигнал тревоги, и Биркай выругал сам себя. Он спрятал звезду Реа в футляр из кожи луа, засунул его под пульт управления и нажал клавишу, увеличив изображение приближающегося огромного судна. На экране дисплея с блестящего корпуса сорвалась алая звезда.

Увидев яркую вспышку, Биркай прижался к спинке сиденья, пока его корабль дергался, избегая смертоносного огня. Судно реа в точности повторило маневр корабля Биркая — сверкнула еще одна молния, на сей раз едва не достигшая цели. Биркай крикнул в микрофон, зная, что его слова достигнут гигантского судна перед очередным выстрелом:

— Только трус позволяет машинам сражаться вместо себя, Загаре. Ты слаб, у тебя нет чести. Ты позоришь реа!

Корабль Биркая снова увернулся, но на пульте блеснул сигнал предупреждения: последние десять миллиспанов бегства почти истощили ресурсы маленького корабля. Что нельзя было сказать о хитрости и решительности его самого.

В течение спана с лишним Биркаю удавалось ускользать от реа, но он понимал неизбежность прямого столкновения. Биркай убил Расканнена и бежал со звездой Реа и крее'ва — двумя важнейшими эмблемами власти вождя клана. Он успокаивал себя мыслями, что вынужден сражаться с собственным народом не по своей воле. Навязав ему необходимость драться ради спасения жизни, они не оставили ему иного выбора.

Автоматическая система обороны корабля Биркая позволила ему избежать еще двух атак, хотя плотное защитное покрытие почернело от огня противника и корабль дрожал от напряжения. Изображение судна реа на экране вновь стало четким, когда атаки внезапно прекратились. Маленький корабль перестал дергаться, по-прежнему оставаясь настороже. Биркай ждал, улыбаясь, — он хорошо представлял себе проблему, стоявшую перед Загаре, который был способным воином, но не обладал дарованиями вождя.

Глубокий голос Загаре наполнил корабль Биркая:

— Как смеет вор, изменник и убийца говорить о чести реа?

Биркай постарался, чтобы в его голосе не было слышно страха и волнения, ибо подобные слабости недостойны воина-реа.

— Ты обвиняешь, не имея доказательств, предатель друзей, — ответил он. — Пусть народ реа рассудит нас судом чести. Или ты опасаешься, что у меня хватит сил доказать свою правоту?

— У тебя нет никакой правоты, — промолвила Акрас.

Биркай задрожал от радости при звуках ее бархатного голоса, несмотря на звучащее в нем презрение.

— Неужели ты все позабыла, моя Акрас? — мягко осведомился Биркай, надеясь, что пробудит в ней невольные воспоминания, говорящие в его пользу.

— Я ничего не забыла, — отрезала Акрас.

— Тогда позволь мне воспользоваться моими законными правами, — предложил Биркай, и в его голосе вновь послышалась гордая уверенность воина-реа. — Посмотри мне в лицо, Загаре, и брось мне вызов, чтобы отстоять права, которые ты узурпировал, став военным вождем реа.

— Поставь свой корабль в нижний отсек, — фыркнул Загаре. — Ты не заслуживаешь передышки, предоставляемой законом, над которым надругался, но твое бесчестье не запятнает клан. Только попав в отчаянное положение, ты вспомнил о своих правах, но я гарантирую тебе их соблюдение. Я казню тебя в соответствии с законом и получу истинное наслаждение, воспользовавшись этой привилегией.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инквизитор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инквизитор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Черил Портер - Беспокойное сердце
Черил Портер
Черил Биггс - Черил Биггс
Черил Биггс
Черил-Линн Браун - Дикая роза
Черил-Линн Браун
Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж
Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин
Черил Портер - Клятва верности
Черил Портер
Черил Холт - Путь сердца
Черил Холт
Отзывы о книге «Инквизитор»

Обсуждение, отзывы о книге «Инквизитор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x