Михаил Михеев - Конец операции переход

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Михеев - Конец операции переход» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конец операции переход: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конец операции переход»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приквел повести «не разбуди в себе дракона»…
Три повести... Некая смесь технологии и фэнтези. 
Первая повесть, как и следует из названия посвящена переходу в параллельный мир...
На нашей Земле дела для России складываются из рук вон плохо: она проиграла войну американцам с китайцами, капитулировала и разорена, практически перестав существовать как государство. Но у России остался большой секрет, она нашла способ перебираться в параллельный мир и успела построить там суперсовременную военную базу, а здесь на Земле в Мариинской впадине спрятан сверхсекретный подводный дредноут Громобой, оснащенный оборудованием для перехода. Громобой совершает переход, но в результате предательства в живых остается только один человек...

Конец операции переход — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конец операции переход», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом Волков тяжело вздохнул и не оглядываясь зашагал в сторону порта. Через два часа «Громобой» уже несся к своей базе, оставив туманный Альбион за кормой…

Глава 9

И последняя

Сегодня гости на балу,

И ночь безумно хороша.

Ты разгреби в душе золу,

Коль есть душа.

Раздуй костер — остаток чувств,

И до упаду веселись.

За все, за все я расплачусь —

За страсть, за боль, за жизнь.

Неизвестный автор, псевдоним — Гровен

Волков просидел на своем острове безвылазно больше двух месяцев. Каждое утро он с остервенением и каким-то мазохистским удовольствием брился, глядя в зеркало на свое изувеченное лицо и, как ни странно, это приносило ему отупляющее спокойствие. Целыми днями он работал, плодя груды исписанной бумаги, а по вечерам внезапно полюбил стоять на краю скалы — той самой, на которой он впервые встретился с Джейн — и смотреть на море. Он не замечал ни скал, ни уродливо приминающих водную гладь мертвых бронированных исполинов, заполонивших бухту — он видел лишь Море — свободное и прекрасное. И это тоже приносило ему успокоение и заволакивало мозг туманом забытья.

Он редко пил — водка не давала ничего, кроме пустоты. Он прекратил вылазки с острова — не было настроения, не было смысла. По инерции он еще руководил по радио своими агентами, которых по миру был разбросан не один десяток. Вот только зачем он это делает Волков уже не понимал. Безразличие разъедало его мозг, как ржавчина разъедает железо, только во много раз быстрее.

Конец этому положил сигнал молчавшей уже пару лет станции межпространственной связи. Волков так привык к ее немоте, что даже вначале не понял, что происходит. Зато потом…

— Ну, здравствуй, Степан, — голос командующего звучал устало. — Как жизнь молодая?

— Неплохо, Петр Григорьевич, — Волков слегка слукавил, благо видеосвязь с родным миром пока не работала. — А вы как?

— Помаленьку. Я тебя поздравляю. За успешное выполнение задания тебе присвоено звание вице-адмирала.

— Благодарю за доверие, — не по уставному усмехнулся Волков. — К чему мне здесь чины?

— А сейчас они потребуются. Прибывает гарнизон, с ним новый командующий группировкой — введи его в курс дела.

— Слушаюсь. Кто он?

— Бригадный генерал Дарли, из международных миротворческих сил.

Сказать, что Волков был удивлен, значит ничего не сказать. Он был ошарашен, ошарашен настолько, что почти минуту искал слова, чтобы задать совершенно идиотский вопрос:

— А кто же тогда я?

— Ну, я думаю…

— Вице-адмирал какого флота, я спрашиваю?

— Международных миротворческих сил.

— Ага, кажется, понял. А заправляют там, естественно, американцы?

— Ну… — командующий замялся.

— А и сволочь же вы, Петр Григорьевич, — Волков зло рассмеялся. — Кажется, наши вооруженные силы расформированы? Тогда я отказываюсь выполнять этот приказ. Я буду драться.

— Ты погибнешь!

— Пустое. Зачем мне сейчас жизнь? Если я не смогу удержать остров, я его взорву. Прощайте.

Волков вздохнул и выключил станцию. На душе было пусто и мерзко — только что его предал человек, которому он верил больше, чем самому себе. Которому верили все. Волков схватился за голову и застонал. В чувство его привел писк станции — на экране монитора вспыхнули буква Сообщение!

«Степан, прости. Я не мог ничего сделать и не смог предупредить тебя раньше. Какая-то сволочь, вернее всего из президентского окружения, опять продала секреты, в том числе и секрет перехода. А может, сам президент подстраховался — он ведь нас все еще боится. Теперь здесь все, чем я могу помочь тебе.

В состав объединенной эскадры входят три линейных корабля типа «Вашингтон», авианосец «Инвинсибл», пять крейсеров, два десятка эсминцев, в том числе два наших. Корабли, правда, собраны с бору по сосенке — и американские, и немецкие, и английские, и даже китайские. Десант идет на пяти транспортах. Возможно, будет еще что-нибудь помельче — точно выяснить не удалось.

Теперь о главном. Переход состоится двадцатого июня, в семь часов утра. Используют они устаревшую систему, благо оборудования, подобного установленному на «Громобое», у них нет. Переход осуществят там же, где и вы — больше мест они не знают. Точных сведений о возможностях базы у них тоже нет — это я знаю точно. Это все, что я могу сообщить. Прости еще раз и не поминай лихом. Я верю, ты справишься».

Волков вздохнул. Потом встал. Не торопясь, очень спокойно. А потом решительно, стремительным шагом направился в центр управления базой. Сообщив время и место, старый адмирал рисковал жизнью, но тем самым давал Волкову шанс, и он намерен был использовать его до конца. Делай что должно — случится, что суждено. Фраза идеально подходила к ситуации… Именно такой приказ в свое время был отдан эскадре адмирала Верещагина, когда американцы попытались блокировать ее в Мраморном море. Тогда война не началась лишь чудом, но один крейсер американцы все-таки потеряли. Волков был намерен не отставать. То, что он задумал, было опасно, смертельно опасно, куда опаснее, чем все остальные задумки человечества вместе взятые. Это могла стоить жизни не только Волкову, но и всему миру, а может, и нескольким мирам. Ни один теоретик не смог бы сказать, чем обернется план адмирала — что ж, во все времена практика сплошь и рядом опережала теорию. Пусть так. В конце-концов, хуже уже не будет. Потому что хуже не может быть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конец операции переход»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конец операции переход» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Конец операции переход»

Обсуждение, отзывы о книге «Конец операции переход» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x