— Данцигер, да подержите это ещё минуту! — донеслась до него неожиданная вспышка лейтенанта. — Чёрт подери, я скажу вам, когда буду готова запустить эту штуковину! Вы что, совсем не можете сосредоточится на том, что делаете?
— Да, лейтенант. Прошу прощения, лейтенант, — отозвался старший сенсорный техник и Фитцджеральд поёжился. Разумеется, обращение к офицеру по званию соответствовало уставу, однако по отношению к офицеру столь низкого ранга как МакИнтайр оно могло иметь несколько двусмысленное значение. Особенно, когда звание поминалось в каждом предложении… и произносилось настолько подчёркнуто корректным тоном, как тот, что только что использовал Данцигер.
"Как только вернёмся на "Гексапуму", придётся с ней немного потолковать. Надеюсь, от этого будет польза. Хотя я в этом совсем не уверен".
— Хорошо, — несколькими минутами спустя уже спокойнее произнесла МакИнтайр. — Все системы в порядке. Давайте запускать эту штуковину.
В невесомости разгерметизированного трюма рабочая партия с лёгкостью подняла тяжеленный беспилотник — массой далеко за сотню тонн. Она отнесли свой груз к зияющему дальше в корму люку, в который запросто вошел бы не слишком крупный эсминец, и при помощи ручных силовых лучей вытолкнули его за борт. МакИнтайр не сводила с беспилотника глаз, тем самым держа его изображение в центре дисплея Фитцджеральда, и коммандер испытал облегчение, увидев, как заработали его маневровые ракетные двигатели. Заложенная в беспилотник программа явно действовала, корректируя положение аппарата, чтобы тот без проблем прошёл юбку импеллерного клина "Копенгагена", прежде чем активизировать собственный очень маломощный клин.
— Беспилотный аппарат успешно выпущен, сэр, — доложила МакИнтайр по личному каналу связи с Фитцджеральдом.
— Очень хорошо, миз МакИнтайр. Будьте добры, загерметизируйте трюм.
— Слушаюсь, сэр.
— Что ж, Аикава, — заметил Фитцджеральд, вновь обращаясь к гардемарину, — пока что всё идёт просто отлично. Теперь нам остаётся всего лишь подобрать его до того, как мы покинем систему.
***
— Нас вызывает центральная диспетчерская Моники, — доложил лейтенант Кобе.
— Давно пора, — отозвался Фитцджеральд с намного большим спокойствием, чем на самом деле ощущал. — Даже с учётом скорости света, они должны была заинтересоваться нами намного раньше, — добавил он и Кобе улыбнулся.
— Я отвечу, сэр?
— Постой, постой, Джефф! — Фитцджеральд покачал головой. — Это торгаш, не королевский корабль, а на торгаше всё делается совсем не так, как на военном корабле. Так что давай не будем вызывать ни у кого лишних подозрений, слишком рьяно кидаясь выполнять их распоряжения. Центральная диспетчерская не сойдёт с орбиты, если мы не ответим ей немедленно.
— М-м-м, есть, сэр, — после мгновенной паузы подтвердил Кобе и Фитцджеральд рассмеялся.
— Джефф, как минимум треть всех торговых судов оставляет вахту связи на автоответчик, — пояснил он, — а суда Лиги грешат этим ещё чаще прочих. Как правило, настраивается сигнал вызова, который должен сообщить парню, который, как предполагается, отвечает за связь, о поступлении важного сообщения. Однако по большей части бортовые компьютеры на судах вроде нашего слишком глупы для того, чтобы надёжно оценивать важность сообщения, и поэтому система просто записывает все поступающие вызовы и не реагирует на них до тех пор, пока сообщение не будет повторено хотя бы раз. После этого система решает, что вызывающий действительно хочет что-то сказать и посылает связисту сигнал. Именно по этой причине нам зачастую приходится вызывать торговые суда по два-три раза.
Кобе кивнул, явно мотая на ус очередную крупицу того практического знания, о котором столь часто забывали упомянуть в местах вроде Острова [22] имеется в виду Остров Саганами — основное училище КФМ
. Фитцджеральд кивнул в ответ и развернул кресло к гардемарину.
— Аикава, ничего интересного не видно?
— Сэр, если бы кто-нибудь был так любезен, чтобы взорвать десяти— или двадцатимегатонный ядерный заряд на расстоянии сотни километров от нас, то пассивные сенсоры этого корыта может быть и смогли бы это засечь.
Фитцджеральд фыркнул и Аикава улыбнулся.
— На самом деле, сэр, — произнёс он серьёзнее, — я сейчас фиксирую несколько импеллерных сигнатур. Однако не очень много, и я не могу сказать о них ничего, кроме того, что кто-то движется под импеллером. Если бы мне пришлось предполагать, на что это может быть похоже, то я бы сказал, что четыре или пять сигнатур принадлежат ЛАКам, хотя по меньшей мере две отметки действуют как более крупные военные корабли. Скорее всего, эсминцы или лёгкие крейсера.
Читать дальше