Михаил Новик - Водяное колесо [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Новик - Водяное колесо [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СамИздат, Жанр: Боевая фантастика, Социально-психологическая фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Водяное колесо [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Водяное колесо [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

А вот теперь действительно началось! Наконец беготня в неизвестных далях закончилась, Скальм дождался поселенцев и дело сдвинулось с мёртвой точки. Можно с облегчением выдохнуть и успокоиться. Хотя… кому как. Воз проблем и ныне там, и с каждым днём их становится всё больше. А ещё – званые и незваные гости на подходе…

Водяное колесо [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Водяное колесо [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаете, но, тем не менее, не доверяете старшему товарищу и решили поинтересоваться? А ведь Калмут вроде человек опытный и руководил он вами? Почему сомневаетесь?, — решил я окончательно прояснить ситуацию.

— Да какое там — мужчина в отчаянии махнул рукой — это его отец был настоящим вождём, а из-за Калмута мы всё потеряли. Только старики верят ему и надеются на него, памятуя его отца. Он только благодаря этому и руководит. Только вот с каждым годом становится всё хуже и хуже. А у нас семьи, жёны, дети. Нам жить надо, а с ним ничего не получается.

— Значит, хотите услышать моё предложение. Ладно, я предлагаю вам стать моими вассалами и переехать сюда вместе с семьями, чтобы помочь нам основать новое поселение и жить с нами.

Наверное, слишком коротко, но уговаривать этих людей я не стану. Вчера я понадеялся, что всё получится. Это было слишком самоуверенно. В последнее время все начинания удавались, и сегодня, в первый раз за долгое время, наступил момент, когда у меня не получилось сразу реализовать свои планы. В итоге, я много лишнего наговорил постороннему человеку. Слишком много. Если сейчас начнёт что-то складываться, то пусть это будет решение самих проводников. Только тогда, когда станет видно, что они серьёзно обдумывают вариант стать моими вассалами, тогда и будет разговор.

Тем временем мужчины зашептались между собой. Они даже начали спорить. Чтобы не мешать им выяснять отношения, я решил отойти в сторону. Через пару минут проводники нагнали меня.

— А можно задать несколько вопросов?, — опять обратился ко мне давешний собеседник. Я кивнул, давая такое разрешение. — Кто Вы такой? То есть мы знаем имя Рий, но больше ничего.

— Лорд Рий Скальм. — вместо меня ответил лэр Галнон, подошедший ко мне с напоминанием, что надо бы быстрее отправлять эту делегацию и приступать, наконец, к делам насущным.

— Судя по тому, что мы видели, как запросто вы ходите в Скальм, это имя взято не случайно. Но чтобы заявлять о себе, как о лорде, нужны более веские основания, чем просто возможность бывать в лесу — заявил проводник, намекая, что мне нужно ответить на это высказывание. Похоже, сообразительный человек. Не удивился по поводу того, что я назвался Скальмом, и пытается узнать ещё что-нибудь. Что же, дам ему пищу для размышлений.

— Чтобы стать обычными райдерами, нам не нужно было бы идти к этим горам. Скальм везде одинаков. Но, как ты видишь, мы пришли именно сюда. И, скажу тебе, не просто так. У нас есть планы и цель. В эти места мы пришли навсегда. Что за цель, могут узнать только мои вассалы. Поэтому или уезжайте, или приносите клятву и быстрее решайте с этим. Посторонние люди нам мешают, мы не можем заняться тем, зачем приехали.

Последние слова я адресовал всем проводникам, которые подошли ближе, чтобы слышать разговор. Как ни странно, обсуждения не последовало. Один за одним, степняки подняли правую руку со сжатым кулаком. Итог этого действия озвучил невысокий мужчина.

— Мы просим лорда Рия Скальма принять нашу клятву.

— А как отнесутся к этому те, кто не согласился дать клятву?, — решил я уточнить. Ведь лишние проблемы мне не нужны.

— Давно было пора уходить от Калмута, только не было куда. Держать нас никто не станет. Правда, полную долю скота от стад не дадут, постараются удержать половину от того, что считается нашим. Такие у нас законы. — Как будто оправдываясь, произнёс мужчина.

Я лишь улыбнулся на его переживания и махнул рукой, подзывая отца Сарона, чтобы он свидетельствовал клятве. Вскоре она была произнесена. Заодно я познакомился с моими вассалами. Собеседник назвался Калтумом. Услышав его имя, я чуть не засмеялся, — настолько оно было созвучным имени не доверившегося мне проводника.

Как только мы закончили, лэр Галнон начал меня подгонять. Я окинул взглядом людей. Собрались почти все, только несколько человек будут вынуждены остаться в лагере. Мои вассалы разбились на группы, во главе которых Галнон поставил по ветерану из тех, кто жил со мной в Скальме. Всё правильно. Люди, привыкшие к комплексу, хорошо знают его особенности и проведут подопечных мимо опасных растений.

Я подал знак выдвигаться и первым пошёл в сторону Скальма. Сразу, как только оказался в лесу, «прыжком» заскочил на дерево и проследил за пересекающими границу людьми. В целом всё проходило нормально. Моей непосредственной помощи не требовалось, поэтому я решил пробежаться по окрестностям и осмотреться. Вскоре вернулся и направил людей к намеченному мною месту, на поляну, находившуюся сразу возле горы, в месте будущих выходов тоннелей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Водяное колесо [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Водяное колесо [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Новик - Крепость Дар-ар-дар
Михаил Новик
Михаил Новиков - Из пережитого
Михаил Новиков
Михаил Новик - i c672d52801ed4584
Михаил Новик
Михаил Новиков - Радужное сыроедение
Михаил Новиков
Михаил Гиголашвили - Чертово колесо
Михаил Гиголашвили
Михаил Новиков - Природа сенсаций
Михаил Новиков
Михаил Новиков - Ход е8 – е9
Михаил Новиков
Михаил Новиков - ДОРОГА УЖАСА
Михаил Новиков
Михаил Новик - Проводник
Михаил Новик
Отзывы о книге «Водяное колесо [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Водяное колесо [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x