— То есть отдавать мы его не будем? — уточнил я.
— Вот ещё! — возмутилась командир. — Нам нужнее, а они себе ещё построят. Тем более что Командующий уже всё утряс с Совбезом, и ФАУСТ бурчит совершенно напрасно — рейлган наш и никаких вопросов!
Я громко хмыкнул.
— Ребята, да хватит вам уже про работу, — заявил Аоба. — Мы же отдыхаем!..
* * *
— Не, давайте дальше уж без меня отмечайте, — покачал я головой, дожёвывая очередной бутербродик с сыром.
— Синдзи, не нужно отрываться от коллектива! — наставительно заявила Кацураги.
— Мне, между прочим, врачи настоятельно рекомендовали пока воздержаться от любых тяжёлых нагрузок. А алкоголь так вообще практически полностью запретили — у меня печень ещё не до конца восстановилась…
— А что у тебя с печенью? — озабоченно спросила майор. — Что-то серьёзное? Но как это возможно? У тебя же не было проникающих ранений!
— Рамиил тут ни при чём, — хмыкнул я, прислушиваясь к собственным ощущениям — не вернулась ли боль, возникшая после пары глотков шампанского. — Это уже заслуга автодоктора, обколовшего меня обезболивающим по самые брови. Хоть и легальные, но наркотики…
— А почему по брови? — полюбопытствовала девушка.
— Говорят так просто, — ответил я и тяжело вздохнул. — От жирного и жареного мне в ближайшую неделю тоже рекомендовано воздержаться…
— Бедный Синдзи… — искренне посочувствовала мне Мисато.
— Guten Tag, фрау майор, — прозвучал рядом с нами уже знакомый дребезжащий голос.
— Добрый день, майор Кацураги. Приветствую, лейтенант Икари, — вежливо присоединились к нему на отличном английском.
Мы с командиром быстро обернулись.
Позади нас обнаружилась крайне колоритная компания в составе генерала Кондратенко и обер-лейтенанта Вейса. Немец опирался на новенькую длинную трость чёрного дерева с замысловатой посеребрённой рукоятью, увенчанной волчьей головой с оскаленной пастью.
Из-за спин Пауля и генерала выглянул Артём, скорчил мне приветственную физиономию и спрятался обратно.
— Здравствуйте, господин генерал, — вежливо кивнула Мисато. — Господин обер-лейтенант.
— Так это ты тот парень, что управлял этой Monsterwunderwaffe? [2] Монструозное чудо-оружие ( нем. ).
— на меня оказался нацелен не по-стариковски ясный и жёсткий взгляд серо-голубых глаз.
— Jawohl, Нerr Oberleutnant! Лейтенант Икари, Нerr Offizier! — непроизвольно вытянулся я.
Вейс широко улыбнулся.
— Sprechen Sie Deutsch, Leutnant? [3] Говорите по-немецки, лейтенант? ( нем. )
— Ein wenig [4] Немного ( нем. ).
, — виновато улыбнулся я. Немецкий я знал, действительно, очень слабо — примерно на уровне военного разговорника (при наличии разговорника).
— Всё равно приятно слышать родную речь в чужой стране, — заявил немец, а затем без особых церемоний ткнул в мои награды. — Три Железных креста? Очень хорошо для мальчишки. Но думаю, что ты их заслужил… Мне тоже вот дали Крест, только какой-то немного странный… Хм, кстати, а почему ты так молод?..
Пока я думал, что бы такого ответить на столь неожиданный вопрос, немец повернулся к Кондатенко.
— Herr General-Major, неужели всё так плохо, что вы бросили в бой Volkssturm? [5] Фольксштурм ( нем. ). Немецкое ополчение конца Второй Мировой войны, состоящее из непризванных на службу мужчин от 16 до 60 лет.
Я же видел много солдат, танков, самолётов и орудий! Разве этого недостаточно?
— Увы, но нет, — пожал плечами генерал. — Только Евангелионы способны справиться с Ангелами и никто больше…
— Ангелы, Евангелионы… — проворчал Вейс. — Scheissdreck! [6] ( нем. ) Ругательство. В смягчённом варианте переводится, как «херня».
Против врага должны сражаться солдаты!
— К сожалению, это невозможно, — пожала плечами Кацураги. — Евангелионами могут управлять только подростки. Кому-то придётся повзрослеть слишком рано…
— Это плохой способ взрослеть, — покачал седой головой немец. — Прошу меня простить, мне здесь что-то жарко — я пойду. Auf Wiedersehen [7] До свиданья ( нем. ).
, Herr General-Major, Frau Major. Удачи в бою, лейтенант.
Дружно попрощались с поковылявшим в сторону выхода в сопровождении Артёма Паулем.
— Занятный старик, — заметила Мисато.
— Пожалуй, — согласился русский генерал. — Между прочим, когда-то воевал против моих предков….
— Даже так? — неподдельно удивилась Кацураги. — И… как вы к этому относитесь?
— Никак, — хладнокровно ответил Кондратенко. — Россия с Японией тоже, между прочим, воевала, целых два раза. Вот как вы к этому относитесь?
Читать дальше