Мотобот сбавил скорость, потом ещё.
— Это место? — бросил Ули.
— Точно, здесь! — заметив приметную группу сосен, спрятавшуюся в береговом овраге, я уже более не сомневался, показал рукой на небольшую бухту. — Вот прямо тут мы и заходили.
Слушайте, ну, тут действительно мелко! Он что, канал-промоину ищет?
Я выскочил на левый борт, глянул: под медленно плывущим бортом неплохо просматриваются бороздки глинистой отмели, спаси и сохрани — если влипнуть в этот "пластилин" с разгона, замучаешься судно сдёргивать.
— Может, хватит?
— Не мешай, — жёстко приказал Маурер. В такие минуты он собран, бесцеремонен и строг, может и в глаз заехать.
В рубку неслышно зашла Ленни, в руках поднос с двумя чашечками кофе.
Zicke в белом поварском переднике, не узнать. Глядя на кроткую речную гризетку, и не подумаешь, что за стервочка может скрываться за этой показной благостью. На "Клевере" имеется уютный стерильный камбуз с никелированной посудой, оснащённый по последнему слову кухонной техники и крошечная кают-компания на шесть человек. Комфортный кораблик. Поставила сильфида подносик, сделала самый настоящий книксен, и так же неслышно исчезла. Залюбуешься! Послушная, тихая. Аж выпить хочется.
Шкипер остановил судно, вышел сам, что-то посмотрел, вернулся, и по-кошачьи, осторожно пошёл вдоль берега. Что он там выгадывает, неужели хочет-таки пристать?
Ули опять остановился, по внутренней связи позвал Никлауса, тот выслушал приказ и вскоре встал на носу с длинным мерным шестом — лёгкой семиметровой полосатой палкой. Ход "Клевреа" столь мал, что из-за попутного течения реки не заметен вовсе. И снова стоп! Похоже, нашёл канал.
Заворчав двигателем, "Клевер" почти на месте развернулся к берегу и медленно пополз, но не к песчаному пляжу, где мы с Ленни и высаживались, а правее него, к небольшому обрыву. Ну, кудесник! Взревел двигатель, задним ходом гася инерцию, мотобот легко тукнулся носом в берег, выкатился на метр и встал, чуть подрабатывая винтами. Ювелирно! Пока я аплодировал, Никлаус уже был на берегу и швартовал судно к крепкой высокой ели.
Прибыли.
— Идите втроём, я останусь на "Клевере".
— Ули, ты просто волшебник!
— Высший класс! — рядом со мной восхищенно констатировала Ленни.
— Я знаю. Вот и представь, каково мне было стоять неделями на приколе…
Так. Пора в путь, к тайнику.
Действовать нам надо быстро, по времени, согласно вновь утвержденному плану. Но сначала нужно разобраться с оружием, а его у нас не густо. У экипажа его просто нет, ни единого ствола. Одно гладкое ружье и карабин остались в сейфе подсобки, на причале. Есть наглухо зачехлённый пулемёт "Штейр-Солотурн" S2-200 на кормовой турели и целых три коробчатых магазина к нему, емкостью по 25 патронов каждый. Патронов… страшно сказать, что сто штук, но это так. Не готовились воевать речники.
Тут такое дело, что стволы должны быть у каждого. Благодаря доводам шкипера и здравым размышлениям, все твёрдо уверены, что проклятый "берий" выплыл, и, вполне возможно, бодрой трусцой направляется к Бёрну, где поднимет звонкий кипеш.
На эту тему мы в достаточной мере пофантазировали ещё в первые полчаса после "встречи на Рейне". Когда Ленни усомнилась в выживальческих способностях Отто, Маурер невесело заявил:
— Обязательно выплывет. Ты, дорогая, упрямо и очень успешно игнорируешь светское общество, поэтому и не знаешь, что Отто Бахманн пловец, из лучших в анклаве, что не раз и доказывал нашим дамам в воскресных пляжных развлечениях.
— Я сразу вам предложила вернуться и завершить дело, — ничуть не смущаясь, тут же сказала Zicke. — Шлёпнуть, и убрать одну проблему. Даже оружия не надо было применять, пока не доплыл
— Как-то не по-хиппиански это, — заметил я, — людей на воде топить.
— Какой же это человек? Это Силы Зла. Князь Тьмы.
Вот такой качественный отмаз — великая разрушительная сила фэнтези-культуры: внушила себе, что ты, на какое-то время, утончённая эльфийка, а перед тобой изначально не человек, а некий архетипический образ-вредонос, вроде Чёрного Властелина, и мочи его, с лёгким сердцем. Порой мне кажется, что моя подруга вовсе не сильфида, а Колдунья, принимающая по ночам ванны из крови юных девственниц.
Потом мы с фантазией поизгалялись на тему открывающихся, в случае поимки негодяя, возможностей. Можно было бы устроить радио-дурку.
Примерно так: укрывшийся в моторном отсеке Никлаус по радио истерично докладывает в "гадюшник за стенами", что Бешеный Тео со своей бабой захватил мотобот, героическая попытка тарана не удалась, но вывести из строя двигатель моторист успел. Бедняга Маурер был ранен, закрывая собой от русской пули Отто Бахманна. А тот рухнул в Рейна; где он и жив ли — неизвестно, высылайте МЧС. Сейчас русский псих и его баба зверски пытают Ули, очередь за Никлаусом, Тео зверски силён, переборку вынесет легко. Что делать: сдаваться или топить корабль? "…Этот русский уже пилит мушку и кричит: "Hell No, We Won't Go!", бедняга Ули вопит от ужаса под переливы балалайки — они все обкурены, проклятая баба усыпана кокаином! …Что это! Они приближаются с пустой бутылкой и машинным маслом, ну и рожи у этих громил! Нет! Нет! Raus! А-а-аа!!!"
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу