− С какой целью?
− Если все окажется, как я думал, мы вернемся с лекарствами против болезни.
− Почему вы решили, что они есть в городе?
− Потому что там не видно той паники, что происходит у нас. Я у верен, там есть все, что нужно. Надо только как следует поискать.
Командир взглянул в окно, затем вновь взглянул на Вейда.
− Хорошо. Берите, сколько посчитаете нужным, и идите.
Вместе с Вейдом отправилось двенадцать человек. Дарсан просто сказал, что хочет сделать, о разрешении командира, и желающих идти оказалось больше чем нужно. Он сам ограничил численность уходившей группы.
Они въехали во двор верхом на своих скакунах, и хозяин тут же оказался перед солдатами, которые уже спешивались.
− Чего желают господа? − Спросил человек. Он был явно напуган.
Вейд молча протянул листок с надписями.
− П-простите, но у меня этого нет. − Проговорил человек.
− А если как следует подумать? − Спросил Вейд. − Саккор забрел в казармы через город, и я уверен, что вы лжете!
− Я не лгу! У меня нет!...
Послышалось ржание. Вейд узнал голос Ларса и обернулся. Тот стоял в стороне и был копытом в песок.
− Ларс, вернись! − Приказал Вейд, но конь не послушал. Это было совсем на него не похоже. Дарсан прошел к коню, а тот уже расковырял копытом приличную яму в земле. Вейд хотел было увести коня, как вдруг послышался странный удар. Глухой, словно копыто попало в дерево, а не в песок.
Мысль словно повернулась иначе, и взгляд упал на землю.
− Все сюда! − Приказал Вейд. Солдаты оказались рядом.
− Думаешь, там что-то есть? − Спросил Харни.
Вейд лишь взглянул на Ларса. Конь уже не был копытом в землю, а только стоял.
− Найдите лопаты. − Произнес Дарсан.
Они выкопали не просто какой-то ящик. Под землей оказался целый склад медикаментов и множества других препаратов. Среди них оказались даже ящики с армейскими пометками.
− Найдите хозяина! − Приказал Вейд, но того уже и след простыл. Дом оказался пуст. Двое солдат умчались в гарнизон и приехали назад еще с двумя десятками солдат, вместе с командиром и двумя телегами, как это сказал Вейд.
Медикаменты были погружены в телеги. А солдаты по приказу лейтенанта провели в доме обыск.
Вейд стоял перед командиром. Тот, как обычно, смотрел в окно.
− Как вы об этом догадались? − Спросил он. − О том, что там под землей склад.
− Его учуял Ларс.
− Ларс? − Командир обернулся. − Это кто?
− Мой конь. Не знаю как. Он начал бить копытом в землю в том месте. Это все видели.
− Очень интересно. − Проговорил лейтенант и сел на свое место. Он сидел некоторое время, затем взял со стола лист бумаги. − Это приказ о присвоении вам звания сержанта. − Произнес он. − И, я полагаю, вы убедились в верности моих слов?
− Я и раньше знал, что среди людей бывают нелюди. − Ответил Ларс. − Говоря о людях, я имел в виду законопослушных граждан, а не бандитов.
− Очень хорошо. − Произнес командир. − Здесь требуется ваша роспись, Вейд Дарсан.
Вейд расписался в документах, получил грамоту сержанта и отсалютовал командиру, как это и полагалось.
− Сержант? − Удивленно проговорил Харни, увидев новые знаки на мундире Вейда.
− Именно. Пойдешь ко мне в отделение?
− Пойду, конечно. − Ответил тот.
− Ну и отлично. Если лейтенант утвердит, то так и будет.
Вейд заменил одного из командиров отделений. Тот был убит еще в первый день.
Из столицы так и не пришло ни подкрепление, ни ответ на ушедшие послания. В последнем донесении говорилось об успешно проведенной операции по поиску воров и изъятию украденных медикаментов. В сообщении так же указывалось, что с эпидемией удалось справиться, но гарнизон потерял четырнадцать лошадей. А из-за потерь людей в предыдуюих схватках командир гарнизона не видел возможности продолжать операции против бандитов в горах. Он требовал больше людей и просил пушки.
Время шло к зиме. Гарнизон по прежнему оставался на самообеспечении. По приказу командира продовольствие изымалось у населения. Тех, кто сопротивлялся, отправляли в тюрьму, а особо ретивых просто расстреливали.
Однако, взвод Вейда Дарсана в этих делах не участвовал.
− Почему командир не посылает нас в город за продовольствием, как других? − Спросил в один из дней Джордж.
− Ты смог бы ограбить человека, Джордж? Не просто так, но для дела. Смог бы?
− Нет.
− Вот поэтому.
− Не понял.
− Что не понятного? − Проговорил Харни. − Я рад, что нам не приходится исполнять эти гнусности.
Читать дальше