Навстречу выходит вполне фактурный товарищ: хромой, старая бейсболка, физиономия изрядно обросла полуседой щетиной, на замасленном рабочем комбинезоне табличка с именем «Педро», руки в рабочих мозолях, но чистые. С тихуанскими братками сей Педро держится чуть ли не свысока, и те покорно это обращение сносят. Интересно.
Потом так и не представившийся нам Педро переходит на английский. С сильным акцентом, но вполне разборчиво.
— Как раз канал открылся, держится стабильно, переправим без проблем. Машину менять будете?
— А надо? — Я не понимаю, о чем речь, Руис явно тоже.
— Как пожелаете. С хайвеями на той стороне никак, мы в сервисе специально под это технику и готовим. Но ваша вроде ничего.
— Раз не надо, не будем, — отвечает Руис.
— Как пожелаете, — не спорит Педро. — Тогда поехали. — Взбирается на подножку со стороны Руиса, дергает подбородком. — В объезд направо и во вторые ворота.
Во вторые так во вторые. Три минуты пыхтения на первой передаче, и мы в ангаре за перегородкой. На полу короткая рельсовая дорога, на ней грубо сваренная рама вроде самопального эвакуатора — под три метра в ширину и больше десяти в длину, — а перед дальней стенкой некая загадочная металлоконструкция по мотивам фильма «Звездные врата», в форме заглавной греческой буквы «Омега», и эти самые рельсы уводят как раз под нее. Над верхушкой железной омеги кустарно прикручен горизонтальный светофор.
— Выруби мотор, тут с вентиляцией не очень, — говорит Педро; Руис поворачивает ключ, джип послушно замолкает. — Инструкции такие. Гудок — зажигается красный, предварительная готовность. Желтый — включаешь движок, на первой передаче въезжаешь вот сюда на платформу, как на парковку, и сразу глушишь. Бибикаешь и ждешь. Зажигается зеленый, платформа сама катит к «воротам». На той стороне встретят. Если вдруг проблемы — дважды бибикаешь, мы останавливаем платформу и откатываем назад. Пока проходите «ворота», никому не двигаться и даже не дышать, а то потом зал долго отмывать придется… Ясно?
Ясно, ясно. Ни хрена не ясно. В смысле что все это значит. Но у братков Арельяно спрашивать — себе дороже, и тем более — спрашивать у этого мирного «сервисника» с вооруженной охраной на входе, раз мальчики из картеля перед ним на задних лапках бегают…
Руис беззвучно шевелит губами. То ли ругается, то ли молится. Но на желтый сигнал аккуратно подает машину вперед, на платформу, останавливаясь до рельсового ограничителя. Затем хлопает ладонью по рулю, джип отзывается громким гудком. Все как сказано.
Зеленый.
Платформа мягко трогается с места.
Зрение вытворяет какие-то фокусы: между уголками металлоконструкции словно туман какой-то сплетается, все сильнее и сильнее, и вот он превращается в кипящее зеркало, в которое въезжает платформа, джип и мы…
Территория Ордена, База по приему грузов и переселенцев «Южная и Латинская Америка». Понедельник, 10/03/21 08:12
— Проезжай, проезжай! Направо, на парковку, место три, живее, живее!
Это уже не с мексиканским акцентом, а на «чистом» американском. И не загадочного вида деятель из автосервиса, а стопроцентный солдат в незнакомой, но определенно военной форме песочного цвета, типа летней штатовской — высокие светлые берцы, штаны, рубашка с короткими рукавами, разгрузка, [20] Жилет разгрузочный (разгрузка) — элемент военной экипировки, жилет со специальными «тактическими» карманами для размещения оружия, магазинов, гранат и пр. снаряжения.
малиновый берет с блестящей кокардой. За спиной М4 [21] М4 — штатный автомат армии США, укороченный вариант основного автомата М16. На вооружении с 1973 г.
стволом вниз, на ремне рация и кобура с «береттой» М9, [22] М9 — штатный пистолет армии США, лицензионный клон итальянской «беретты-92Ф». На вооружении с 1985 г. Калибр 9мм Люгер, магазин на 15 патронов.
в руках «полосатая палочка» в американском светодиодном исполнении. Съезжаем с рельсовой платформы, выворачиваем из ангара направо…
Широкая усыпанная гравием площадка, расчерченная белыми парковочными прямоугольниками; вокруг — высокий бетонный забор, дополнительно усиленный спиралями «колючки» на гребне. Выезд один, через тяжелые железные ворота, над ними видеокамеры. Еще две двери, тоже тяжелых и железных, опять же с камерами наблюдения и табличками. «Security» и «Order's Immigration Service», что на ангельском наречии международного общзения значит «Охрана» и «Иммиграционная служба Ордена». А надо всем этим — ясно-голубое небо, на которое потихоньку взбирается явно утреннее солнце. Хотя только что было изрядно за полдень и даже ближе к вечеру…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу