Александр Зорич - Очень мужская работа

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Зорич - Очень мужская работа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Ленинград, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очень мужская работа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очень мужская работа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сталкиллер из тех, кто не пасует перед трудностями. Он знает повадки живых и не боится мертвых. Он любит оставаться один, но в то же время не для виду ценит настоящий мужской коллектив. Он — ветеран войны, он — настоящий герой. Он — оперативник. Расследование обстоятельств жизни и смерти знаменитых охотников за хабаром заставляет Сталкиллера ввязаться в головокружительную и крайне опасную авантюру, где пригодятся все его умения и бесстрашие…

Очень мужская работа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очень мужская работа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Брызгало, — объяснил Лёша.

— Следы сталкеров видел?

— Нет. Всё потаяло на фиг. Да мы вообще там, где вошли?

— Без понятия. Погоди-ка, — сказал Клубин. — Чёрт, глаза… ну хоть это по-прежнему. Внимание, я разгерметизируюсь. — Он открыл шлем. У него перехватило горло. Тяжёлая аммиачная вонь ворвалась в спецкостюм, забила носоглотку, по глазам резанула, как бритвой. Клубин хлопнул по рычагу на виске, забрало упало. На ощупь включил гипервентиляцию. Двухмерное окружающее в глазах двоилось, слава богу, ничего конкретного и не было видно, никаких прямых углов…

— У меня приветственный приступ, — сказал Клубин. — Нужно время, и нужно отойти от границы. Ты как, ничего нештатного?

— В полном поряде. Тьфу-тьфу в шлем.

— Веди меня. Если мы там, где вошли, левее десять тяжёлое место, плавное. Было. Сними перчатки! — спохватился Клубин и стал слепо сдирать с рук свои, затягивать до отказа манжеты. — Влажность высокая, должно само обозначиться. Шаг за шагом, любой воздушный ток. Манжеты на полную, не напусти в скафандр, дышать невозможно, аммиак!

— Газоанализатор говорит — норма.

— Ему, может, и норма. Отводи меня от границы, ничего не вижу.

Клубин почувствовал, как Лёша взял его за предплечье и повёл вперёд. Грязь чавкала, держала за ботинки. Шаг, два, три… Что это?

— Стоять! — скомандовал Клубин.

— Нормально идём, — проворчал Лёша. — Лет через сорок мы…

— Тихо! — Клубин лихорадочно моргал, закрывал то один глаз, то второй, пытаясь хоть как-то сфокусировать зрение. Обычно «входная» диплопия у него начиналась ещё на нейтралке, а в Зоне довольно быстро, минут через десять, проходила, но всё сегодня шло не так, и не было даже этих десяти минут, и Клубин был практически слеп, и начиналась вдобавок головная боль.

А «чуйка» Клубина орала ему: «Быстрее, гони его, гони его вперёд!»

А слева могла быть тяжёлая локаль. А справа могло быть вообще чёрт-те что.

А назад было нельзя по определению.

А пата в Зоне не бывает.

«Люди делятся на две категории, товарищ, — с мучительной одышкой произнёс в голове Клубина Вобенака три года назад. Или пять? — На тех, кто не попал в „сортир“, и на тех, кто попал. А если уж ты из второй категории, товарищ, и стоишь посреди „сортира“, и как быть дальше — хер его знает, смело посылай вперёд своего ведомого». Они стояли в тоннеле, облицованном туалетной пупырчатой зелёной кафельной плиткой. У Вобенаки было расколото забрало украшенного намалёванными суриком буквами «СССР» шлема. Сзади в темноте ворочался, принюхиваясь к их следам, голегром, почти нетраченный, только что проснувшийся. Впереди был прямоугольный поворот, и за поворотом их что-то ждало, притаившись, и почти наверняка это и был описанный Фаллаутом «кубик Рубика», «кубератор» с несчётным ходом воздухо-воздушных лезвий. Вобенака был вооружён ещё более бесполезным, чем обычно, то есть пустым, «пээмом», а у Клубина был FABARM SPAS-14 АС с четырьмя патронами в барабане, принадлежавший погибшему пятьдесят метров назад Диме Окоротюку. Больше у них ничего не было. И поворот впереди. «Ну чего, товарищ? — сказал Вобенака. — Пата в Зоне не бывает. Не прокатывает в Зоне пат. Попавшие в „сортир“ люди тоже делятся на две категории. Ведомый — здесь — ты. Вперёд, Эндрю».

— Лёша, сынок, — сказал Клубин. — Вперёд.

— А можно идти-то? — спросил Лёша Лёшевич.

— Нельзя, — сказал Клубин. — Но надо. Вперёд, ведомый.

— Так надо, папа? — уточнил, помолчав, Лёша Лёшевич.

— Да, — сказал Клубин. — Вперёд, ведомый. Стоп! — И очень быстро, чтобы не успела у Лёши Лёшевича вспыхнуть надежда: — Перчатки надеть. Теперь — вперёд. Надо.

— Надо так надо, — сказал Лёша Лёшевич.

И слепой Клубин был рад, что он сейчас слеп.

Глава 12

ESCAPE

I see trees of green, red roses too
I see 'em bloom for me and you
And I think to myself, what a wonderful world
I see skies of blue, clouds of white
The bright blessed days, and dark sacred nights
And I think to myself, what a wonderful world.

George David Weiss, George Douglas

Миссисипи — раз.

Очень редко и только в качестве поощрения за «хорошую работу» Эйч-Мент Девермейер приглашал отличившегося подчинённого куда-нибудь «к себе» и делился мудростью. Несколько раз удостоен был приобщиться эйч-ментовских тайн и Клубин. Звонок, «сегодня в девять вечера туда-то подойди, тебя пропустят», отбой.

Миссисипи — два.

«К себе» варьировалось широчайше. Кабинет Эйч-Мента в центральном офисе «капусты» в случае Клубина фигурировал только однажды. Сидели и в каком-то сквере на скамеечке, с упаковкой лимонада и чипсами, сидели и в принадлежавшем ещё бабушке шефа рыбном ресторанчике, название которого Клубин как прочитал краем глаза как «Хипсюль мюде муд», так с тех пор и помнил. — Чаще всего сидели в этом бабушкином ресторане, потому что Клубин не ел рыбу в принципе, и капиталистический выкормыш адмирал Херберт Девермейер это приметил сразу. — Сидели в холле брюссельской квартиры Эйч-Мента, там пили пакетный чай с застарелыми крекерами. Сидели на подоконнике мужского сортира в кинотеатре «Уорнер Бразерс» с бутылкой водки. Катались по Парижу в клубинском лимузине. На островке посреди болота «Планеты Камино» жарили на походной горелке хлеб и помидоры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очень мужская работа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очень мужская работа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Очень мужская работа»

Обсуждение, отзывы о книге «Очень мужская работа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x