Андрей Уланов - «Додж» по имени Аризона

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Уланов - «Додж» по имени Аризона» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Эксмо-Пресс, Жанр: Боевая фантастика, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Додж» по имени Аризона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Додж» по имени Аризона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Янки при дворе Артура было не в пример легче. Всех проблем-то — за пару месяцев построить в раннем Средневековье развитой капитализм. Сержант Малахов мало что угодил из одной войны на другую, так и мирок ему попался позаковыристее: драконы, маги, орки, гоблины и прочая нечисть, что на сторону Тьмы глядит и норовит добрым людям жизнь испортить. В общем, особого выбора дивизионному разведчику образца 44-го года судьба не оставила. Приказ командования, автомат в руки — и грудью на амбразуру — или что там у них вместо нее. За Родину, за Сталина, за принцессу Дарсолану!

«Додж» по имени Аризона — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Додж» по имени Аризона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А потом тихо стало. Только в углу какая-то тварь стонет. Я на нее даже патроны пожалел — так осколками изорвана, что непонятно, как вообще еще за жизнь цепляется.

Ну, думаю, похоже — все.

Сунулся было за дверь — хорошо еще, что осторожно. Потому что в тот же миг полоснули по мне из дота, аккурат над самой головой полоснули, все волосы каменной пылью забило.

Я, понятно, назад юркнул.

— Не стреля-ать!

А мне вместо ответа — бам, бам — две пули в дверь.

— Да вы что? — ору. — Совсем очумели? Командира не узнаете? Нихт шиссен!

Перестали.

Я для пробы ствол автомата высунул, поводил — не стреляют. Тогда уж и сам вылезти рискнул.

М-да. За то время, пока я по здешним подземельям шарахался, трупов во дворе явно прибавилось. И воронки новые появились. А над левой башней, где «Дегтярев» был, купол деревянный вниз провалился, и дым черный из-под него валит. Хорошо кто-то постарался.

Черт, думаю, да что ж они тут без меня такое устроили? Войну?

Да уж. Как это только подземелье мне на голову не обрушилось.

Прошел пару шагов, и тут дверь дота в сторону отлетает, а из него рыжая вываливается. Со «шмайссером».

— Сергей! Ты… То есть, товарищ командир, вы живы?

Да нет, давно мертв!

— Ты поосторожней выскакивай, — говорю. — А то не ровен час, затаится какая-нибудь гнида с самострелом и подпортит кашу напоследок.

— А… Виновата, товарищ командир.

Становится по стойке «смирно» и сияет, словно новенький золотой, даром что перемазалась опять в копоти хуже трубочиста.

— Остальные где?

— Все там, — на дот кивает. — А… Товарищ командир, разрешите спросить?

— Спрашивайте.

— Ты нашел Корону?

— Нашел.

— А…

— Дам, дам посмотреть, — говорю. — Даже примерить можешь, если захочешь.

Тут все остальные из дота высыпали. У меня аж от сердца отлегло. Ну, вроде обошлось. Все живы и, похоже, даже без раненых. Антин, Лемок — этот где-то секач здоровенный раздобыл, в дополнение к автомату — Илени, Роки. Точно, все.

— Ну что ж, — говорю. — С победой вас… товарищи.

Глава 22

О и, что тут началось! Меня чуть с ног не сбили. Рыжая на шее повисла, кто-то за одну руку тянет, кто-то за другую… Дети!

— А ну, отставить! — кричу. — Прекратить базар!

— Так ведь мы сделали это, командир, — орет Гвидо. — Мы, всемером, взяли замок Темных сил. Да об этом… О таком подвиге менестрели будут десять веков баллады распевать.

— А я сказал — оставить! Рыж… тьфу, Карален, ты что?! Поставь автомат на предохранитель!

— А… Ой.

Ничего себе «ой» Вот так взяла бы и положила всех одной очередью, на радостях.

Эх, ребята. Дойти и победить — это ведь даже не полдела. А вот живыми вернуться, после того, как мы здесь нашумели, — это задача. Это вам не кило баранок стрескать, чаем запиваючи.

Гляжу — а Илени в стороне на землю присел, и вид у него под стать землице.

— Эй, — спрашиваю, — тебя что, ранило?

— Н-нет.

— А что? Контузило? Чего ты заикаться начал?

— К-командир… — выдавливает Илени. — Это… вокруг.

Я огляделся — двор как двор. То есть как и любой двор после боя.

— Ты что, мертвяков первый раз видишь?

— Да-а… и запах.

Я и не замечал до этого, что запах какой-то особенный. Ну, дымом тянет. Взрывчаткой этой, гномской, кислой, кровью. Ну и мясом горелым.

— Так разве это запах, — говорю. — Вот дня через три…

Тут Илени со стоном наклонился и все, что он с вечера ел, наружу вывалил. Прямо на морду дохлого орка.

Я на остальных сурово покосился — чтобы ржать не вздумали.

— Стройся!

Подействовало. Не зря, видно, мы с Шаркуном их до десятого пота гоняли. Даже Илени и тот сразу с земли подобрался, на место встал, хоть и цветом лица под салатный лист маскируется.

— Значит, так, — говорю. — На сбор трофеев и прочие развлечения, — поднял руку, на часы глянул, — личному составу дается десять минут. Задача — собрать все, что может пригодиться и, уходя, поджечь все, что может гореть. Сержант Карален!

— Да, командир.

— Распредели героев, чтобы под ногами друг у друга не болтались. И… время пошло.

Сам я на правую башню нацелился. Очень уж не терпелось до пулемета добраться. Опять же, если как раз в эту минуту из леса темное подкрепление вывалится — а по закону всемирной подлючести это запросто, — то при наличии на башне меня, исправного пулемета да патронов в достатке — ох и долго они будут к воротам идти. Многим и жизни не хватит.

Лестница в башне, само собой, винтовая и зверски неудобная. Я, пока поднимался, чуть шею не вывернул — вдруг тварь недобитая затаиться решила. По двору их, конечно, много валяется. Грудами. Похоже, пока я по здешним катакомбам прогуливался, ребята еще минимум две атакующие волны положили. Всего, считая тех, что я в подземелье положил, рыл двести. Это из пятидесяти обещанных. Притом, что в нашей семерке двое изначально только с гранатами были, а опыта реального, кроме меня, только у рыжей, такое укрепление штурмом взять! Если уж это вам не подвиг, то прям и не знаю!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Додж» по имени Аризона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Додж» по имени Аризона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Додж» по имени Аризона»

Обсуждение, отзывы о книге ««Додж» по имени Аризона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x