Павел Кобылянский - Перекресток миров. Поиск выхода

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Кобылянский - Перекресток миров. Поиск выхода» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издательство АЛЬФА-КНИГА, Жанр: Боевая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перекресток миров. Поиск выхода: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перекресток миров. Поиск выхода»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попасть — попали. Но вроде адаптировались. Местное население местами дружелюбное, хоть внешность, мягко говоря, неоднозначная. Средневековье вокруг какое-то совсем неправильное, с теплыми сортирами и развитой медициной. Вот только незаметными остаться не получается. Так что приходится бегать вокруг трех сосен, отмахиваясь от представителей местных разведок и экономя патроны. А где выход из этого мира — так и остается неизвестным.

Перекресток миров. Поиск выхода — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перекресток миров. Поиск выхода», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как-то все примитивно и очень по-детски, — помотал я головой. — Они магов за идиотов держат? Все равно ведь раскопали бы, кто именно убивал.

— Эльфы. — Гаррион пожал плечами, как будто это все объясняло. — У них все так, через задницу. Об этом трудно рассказывать, тебе надо самому с ними пообщаться, чтобы понять.

Мы вздрогнули еще раз, теперь уже за наше здоровье.

— Хорошо, значит, эльфийская засада нас не касается, это были их претензии к архимагу. — Я задумчиво потер свой шрам на лице. — Тогда каковы наши дальнейшие действия?

— Игнатиус просил передать, что дико извиняется, и все договоренности остаются в силе. Не сам лично сказал конечно же, через своих людей. — Гаррион протяжно зевнул, он вообще готов был уснуть прямо на столе. — Напрямую ничего не говорилось, но вроде бы он форсировал подготовку к вашему отправлению, завтра или послезавтра прибудет отряд из магов и сопровождающих, с ними и поедете. Все магические услуги для тебя, ну и для наших, задействованных в операции, за счет академии. С Лииматом я связался, но твоим попросил пока ничего не говорить, думаю, ты захочешь все рассказать сам. У вас же есть амулеты связи?

— Да, ваш старейшина выдал, на мой взгляд, даже с избытком. А со своими поговорю сразу же, как позавтракаем. Они, я так понимаю, должны собираться и ехать к нам, в Оэсси?

— Нет, не надо им в Оэсси. — Мастер задумался. — Я примерно представляю, где эти самые врата, это к западу, по дороге на Варею. Твои ребята выедут из клана, там есть пара троп, вот на дороге и встретитесь. Демон его знает, что еще в этом городке произойти может, а вот в поселок чужаки точно не проникнут без нашего ведома. Лиимат людям сопровождение выделит, так что все должно быть в порядке.

— Будем надеяться, — буркнул я. — Ты с нами едешь?

— Да, едем — я, все, что осталось от моего десятка, и еще три десятка тифлингов, которые несли охрану во время встречи. Шелли, ты не против, мы троих погибших пока в твоем доме оставим? В клан отправим попозже. И еще: тебе, наверное, не надо ехать с нами. Игнатиус подтвердил твой прием в академию, так что тебе туда…

— Еще чего, я тоже поеду, — фыркнула девушка. — Потерпит академия дюжину-другую дней, ничего с ней не будет. А что касается тел, то, конечно, я скажу слугам, чтобы подготовили какую-нибудь комнату на первом этаже, там пока и сложим.

— Твоя прислуга возмущаться не начнет? — поинтересовался я.

— Пусть только попробует, я им за другое деньги плачу… Хотя да, с Магой надо переговорить отдельно.

— И напомни им, чтобы болтали поменьше, — вставил Гаррион. — Я их, конечно, постарался запугать до ночных кошмаров, но лишний раз напомнить не повредит.

— Хорошо, — кивнула Шелли.

— Ну давайте тогда за тех, кого нет, — провозгласил я и, когда выпили, добавил: — Займемся делами. Вот только, Гаррион, тебе бы я посоветовал отправиться в койку, а то тебя уже сейчас можно перепутать с трупом…

ГЛАВА 18

Майор Воронов Константин Аркадьевич, человек,

Дея, 9—11 день второго сезона, 1218 смена

от Основания (по сменоисчислению Оэсси)

«Опять скрипит потертое седло…»

Вот почему у меня в голове крутятся строчки, которые когда-то спел неподражаемый Боярский в известном фильме? Кстати, седло действительно скрипело. Вот только моя задница скрипела еще громче. А от нечего делать заодно поскрипывали и мозги. Столько всего навалилось…

С Данией поговорить… Ну странный оказался разговор, хотя под конец она как-то начала отвечать. А так… это был монолог в моем исполнении, весьма корявый, если честно признаться. Я ей впаривал про воинский долг, про то, что никто не мог защитить нас от подобной засады, что мы, в конце-то концов, не тифлинги, а люди… Ей было все равно. А в конце я решил поступить с ней, как и с Шелли, когда успокаивал девушку после гибели отца. То есть напомнил наше старое суеверие, гласящее, что всякий погибший живет где-то в других измерениях, пока его помнят живые. Чем больше помнят — тем живее он там. И вот это, к моему удивлению, сработало. Тифлингесса, до этого напоминавшая натуральную мумию, наконец-то пошевелилась. Лица у нее не было вообще, только маска из корпии и тряпья, до бинтов здесь еще не дошли, дырок для глаз на этой маске тоже не было. Но рука дернулась отчетливо. И начала выкручивать пальцами какие-то фигуры.

Ни на один знакомый мне язык жестов это не походило, но за плечом у меня стояла Шелли. Вот она и начала медленно, постоянно сбиваясь, переводить: «Я буду его помнить, пока жива… Я не буду умирать… Сама не буду… Постараюсь умереть в битве… В одно место с ним мы не попадем… Вашему жрецу я не верю… Но я сделаю… Его будут помнить наши… Хоть как-то, но будут…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перекресток миров. Поиск выхода»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перекресток миров. Поиск выхода» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перекресток миров. Поиск выхода»

Обсуждение, отзывы о книге «Перекресток миров. Поиск выхода» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x