Ден Редфилд - Усмешка фортуны
Здесь есть возможность читать онлайн «Ден Редфилд - Усмешка фортуны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Усмешка фортуны
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Усмешка фортуны: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Усмешка фортуны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Усмешка фортуны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Усмешка фортуны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
-Мы так не договаривались! - возразил менеджер.
-Отпусти его, Диего! - распорядился Армандо, и когда покупатель вновь стоял на ногах, добавил: - Как только мы выйдем отсюда, я сообщу тебе где находится пластина.
-Почему я должен тебе верить? - возмутился покупатель.
-А почему я должен верить, что на карте имеется необходимая сумма? - парировал Армандо.
-Учти, выродок, если ты вздумал нас кинуть, я тебе башку оторву! - пригрозил ему Диего.
Решив, что хватит подслушивать, Сайкс положил ладонь на ручку, и собирался открыть дверь, как вдруг услышал из-за спины окрик:
-Эй, ты что здесь делаешь?
Обернувшись, Спайроу увидел перед собой одного из охранников супермаркета. Услышав окрик, Кортесы переглянулись, после чего Диего достал пистолет, и открыл огонь по неизвестному злоумышленнику прямо через закрытую дверь. Как только в двери образовалась первая дырка, Сайкс рухнул на пол и откатился в сторону.
-Чего ты стоишь? Иди подмогу вызывай! - крикнул он перепуганному охраннику.
Тот энергично замотал головой, а потом убежал. Отстреляв всю обойму, Диего схватил менеджера за шкирку, вышиб дверь ногой, и вышел из комнаты охраны, прикрываясь пленником как живым щитом.
-Брось пушку, легавый, если не хочешь, чтобы я продырявил башку этому уроду! - пригрозил Кортес Сайксу.
-Во-первых, я не легавый, а во-вторых... я не знаю что во-вторых, но думаю что первого и так достаточно.
Вышедший из-за двери Армандо сразу же зашёл брату за спину.
-Расслабься, парень, и опусти пушку. Мы можем свалить отсюда по-хорошему, но можем и по-плохому. Не мешайся под ногами - целее будешь! - предупредил он Сайкса.
-Полагаю, сейчас мне положено испугаться?
-Не мешайся под ногами, урод! - злобно процедил Диего, а потом толкнул пленника на Сайкса и бросился бежать.
Как только Спайроу оттолкнул менеджера, Армандо попытался пырнуть его ножом. Перехватив руку фальшивомонетчика, Сайкс завёл её за спину и сжал кисть. Застонавший от боли Армандо сразу же выронил нож, но прежде чем охотник за головами успел скрутить Кортеса-старшего, раздался предупредительный выстрел.
-Эй, приятель, немедленно отпусти его! - послышался чей-то окрик.
Оглянувшись, Сайкс заметил двух охранников, направивших на него оружие. Армандо незамедлительно воспользовался замешательством Сайкса: заехав ему ногой в живот, и освободив руку, Кортес бросился бежать в сторону охранников. Секьюрити не ждали подвоха от человека, который был одет так же, как и они.
-Вы вовремя. Этот парень просто псих! - сказал Армандо, обходя охранников.
-А ну вернись! - прокричал Сайкс и подался вперёд, но один из охранников выстрелил, вынуждая охотника за головами забежать за угол.
Охранник, обнаруживший Сайкса, подслушивающего разговор между менеджером и Кортесами, вызвал подмогу, но не смог внятно объяснить суть проблемы. Потому те и не заподозрили, что угрозу представляет не парень в бейсболке, а человек в форме охранника. Диего ждал брата возле эскалатора, и завидев приближающегося Армандо, вздохнул с облегчением и начал спуск. В этот момент Алекс поднялся по восточной лестницы, и пробегая через павильон, заметил, как охранники загнали в угол его напарника. У охотника за головами не было времени объяснять секьюрити что к чему: подойдя к охранникам сзади, он схватил каждого из них за голову, а потом столкнул лбами. От удара охранники потеряли сознание, а сам Алекс рванул к поручням. Диего и Армандо бежали по эскалатору, расталкивая нерасторопных покупателей. Алекс попытался прицелить, однако на линии огня было слишком много народу. Спустившись вниз, Кортесы разбежались в разные стороны: Диего побежал к главному входу, а Армандо кинулся в ближайший ряд.
-Догони Диего, а я возьму на себя Армандо! - крикнул Алекс подбежавшему Сайксу, а потом кинулся к западной лестнице.
Увидев, что Кортес-младший сейчас выбежит на улицу, Сайкс перемахнул через поручни и спрыгнул на первый этаж. Оказавшись на улице, Диего бросился к служебному входу, где его подельники оставили грузовик. Запрыгнув в кабину, Кортес завёл машину и начал отъезжать от супермаркета. Выбежавший из магазина Сайкс быстро огляделся, и заметив отъезжающий грузовик, задние двери которого были открыты, сразу же кинулся к нему. Прибавив скорость, Спайроу догнал машину, и, прыгнув вперёд, зацепился за болтающуюся из стороны в сторону дверь. Выехавший на шоссе Диего посмотрел в зеркало заднего вида, и заметив, что к двери грузовика кто-то прицепился, начал вихлять, пытаясь сбросить неожиданного пассажира. В тот момент, когда Сайкс собирался забраться в кузов, дверь покачнулась в сторону, и охотник за головами едва не рухнул на дорогу. С головы Спайроу слетела бейсболка, по которой сразу же проехала следовавшая за грузовиком легковушка. Подтянувшись, Сайкс забрался на дверцу, а оттуда перебрался на крышу. Присев на корточки, и стараясь не упасть на дорогу, Спайроу добрался до кабины. Придерживаясь одной рукой за крышу, охотник за головами вытащил пистолет и опустился на капот. Глядя в зеркало заднего вида, Диего решил, что скинул надоедливого преследователя, но когда тот возник впереди, заслонив весь обзор, Кортес резко нажал на газ. Спайроу едва не рухнул под колёса, но всё же смог удержаться на капоте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Усмешка фортуны»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Усмешка фортуны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Усмешка фортуны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.