Михаэль Драу - Плоть и сталь

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаэль Драу - Плоть и сталь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Плоть и сталь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плоть и сталь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Третий, официально изданный роман вокалиста Отто Дикс Михаэля Драу — «Плоть и сталь».
Плоть и сталь…
Противостояние силы и слабости, проклятие и благословление киборгов, симбиоз, причиняющий боль…
Борьба с собственными чувствами, принятие непростых решений для себя или целого государства…
Холодный рассудок неподверженного эмоциям правителя и горячее сердце, бьющееся за титановыми рёбрами…

Плоть и сталь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плоть и сталь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разрешите? — послышался негромкий, но твёрдый голос с порога.

Мастер Шакс вздрогнул и взглянул в сторону вошедшего. Ах, как он мог забыть про этого новичка! Тот самый, присланный из столицы для столь важной миссии, как поискии Принца. Боги, неужели этот мальчик — отличный специалист? При первом взгляде и не скажешь. Типичный юнец, изо всех сил старающийся казаться более значимым, чем он есть на самом деле. Впрочем, Мастер Шакс и сам не многим старше.

— А, господин Джексон, входите, — Мастер Шакс повернулся в кожаном кресле к координатору и устало спросил. — Что у Вас?

— Я обнаружил Его Высочество.

Мастер Шакс моргнул и нервно улыбнулся.

— Вы обнаружили Его Высочество?

Но, посчитав, что подобные интонации несколько оскорбительны для координатора, присланного из самой столицы, Мастер Шакс быстро добавил:

— Скорей же рассказывайте всё!

— Вот, — с этими словами Дитрих Джексон шагнул к своему новому хозяину и протянул диск с драгоценными сведениями. Мастер Шакс буквально выхватил его из рук координатора и вставил в ноут.

Неудивительно, что ни патрули, ни прочие координаторы не смогли обнаружить этот райончик в недрах города, на одном из самых низких уровней — минимум камер, ничего примечательного, сплошные трущобы и дешёвое жильё, в котором обитают бесполезные людишки, нужные лишь для того, чтобы на них тем или иным образом наживались более «приличные» граждане.

Мастер Шакс знал об этом районе, но не придавал ему особенного значения. Похитители Принца каким-то наитием выбрали именно это «слепое» пятно на карте Нидрэда.

— Если быть точнее, то вот здесь, — координатор даже ткнул пальцем в монитор и сразу же смущённо шагнул назад.

Мастер Шакс повернулся к координатору и кивнул:

— Прекрасная работа, господин Джексон! Немедленно связывайтесь с казармами и распорядитесь о формировании карательной группы. Я доверяю операцию по спасению Его Высочества Вам.

— Благодарю, — парнишка едва ли не по-солдатски вытянулся в струнку, но мигом взял себя в руки. — Я не подведу.

— Не сомневаюсь, друг мой. Однако я также хотел бы следить за ходом операции и координировать её. Выделите мне отдельную линию.

— Конечно, господин Шакс, — Дитрих Джексон склонил голову чётко и коротко — совсем по-военному. Странный малый. Может быть, он не вполне тот, кем кажется. Но если он поможет спасти Велиара — пусть будет кем угодно! Только бы операция прошла успешно.

— Разрешите идти? — спросил Джексон.

— Да, конечно. Не забудьте же и о моём участии в операции…

— Разумеется, господин Шакс.

Координатор ещё раз кивнул как заправский военный и размашистым стремительным шагом покинул кабинет.

* * *

— Вик! — крикнул Дэл, перескакивая по три ступеньки, буквально слетая вниз по лестнице, но вовремя затормозив.

Неподалеку крутились несколько киборгов, уже полностью вооружённых и готовых к операции. Они заводили свои байки и проверяли снаряжение, поэтому никто не обратил особенного внимания на окрик Дэла, хотя, наверняка многие его заметили.

Виктор Шталь замер на полпути к своему серебристому байку, повернулся к Дэлу и коротко улыбнулся:

— Привет, мой мальчик. Что ты хотел? Только быстрее. Задание очень серьёзное и не терпит отлагательств.

— Я… Ну вот как раз по поводу этого задания, — Дэл неопределённо взмахнул рукой и отдышался — после вшивания новых имплантантов ему было ещё несколько сложно контролировать вегетативные функции.

— Что по поводу задания? — Вик натянул вторую перчатку и вскочил в седло байка.

— Почему я в нём не участвую? — Дэл сердито сдвинул густые чёрные брови.

— Ну, сам посмотри, никто из молодых не участвует, — Вик коротко кивнул в сторону напарников. Дэл только сейчас заметил, что здесь находились и правда лишь Челюсть, Лёд, высоченный и вечно мрачный ликвидатор, имени которого он никак не мог запомнить, ещё парочка каких-то взрослых киборгов. И Габриэль Кэлтон.

Дэл резко крутнулся к Вику и раздул ноздри.

— А этот?! — прошипел он.

— Дэл, — чуть скривился Виктор, надевая мотоциклетные очки, — не я формировал группу. Не всё в армии Мастера Шакса зависит от меня. Более того, от меня практически ничего не зависит. Формированием занимался этот новый координатор из столицы. К нему все вопросы.

— Я ничем не хуже Кэлтона, — зло прошипел Дэл. — Я имею точно такие же вшивки!

— Я верю, мой мальчик, — бегло улыбнулся Вик, незаметным движением поправив элластичные бинты, выглядывающие из-под рукавов Дэла, — но пойми, выбирал солдат тот координатор… как бишь его… Джексон. Он, скорее всего, руководствовался информацией из баз данных казарм. У Габриэля послужной список всё-таки более внушительный, чем у тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Плоть и сталь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Плоть и сталь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаэль Драу - Топливо
Михаэль Драу
Михаэль Драу - Точка Возврата
Михаэль Драу
Михаэль Драу - Старая история
Михаэль Драу
Михаэль Драу - Ошибка программы
Михаэль Драу
Михаэль Драу - Генму
Михаэль Драу
Михаэль Драу - Форма жизни
Михаэль Драу
libcat.ru: книга без обложки
Михаэль Драу
libcat.ru: книга без обложки
Михаэль Драу
libcat.ru: книга без обложки
Михаэль Драу
Отзывы о книге «Плоть и сталь»

Обсуждение, отзывы о книге «Плоть и сталь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x