Борис Сапожников - Театр под сакурой

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Сапожников - Театр под сакурой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Театр под сакурой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр под сакурой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Театр под сакурой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр под сакурой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Такого человека будет не грех «взять под крыло», — согласился дайсё Усуи.

Глава 1

Октябрь 1935 года. Харбин

Толстяк в странном костюме, состоящем из плаща и шляпы, под которым — длинный традиционный китайский халат с драконами, лениво обмахивался веером. Отчего-то деревянным, японским, с какими на картинках изображают разных военачальников древности. В общем, производил он самое экзотическое впечатление. Кроме того, он явно был недоволен тем, что некий молодой человек «с той стороны» в зелёной гимнастерке со споротыми с воротника и рукавов знаками различия отвлекает его от совершенно неотложных дел. Хотя, скорее всего, никаких таких дел у него не было, однако всякому уважаемому человеку — пусть даже уважает его только он сам — положено выглядеть именно так — важно и немного раздражённо.

— Молодой человек, — сказал он на китайском, желая таким образом отвадить нежеланного визитёра, — для чего вы явились лично ко мне? По поводу работы можете обращаться к Цяню.

— Господин Цянь, — выговаривать словечко «господин», даже на китайском, было неприятно, очень уж отвык я от него за годы советской власти, — сказал, что меня он может взять на работу только с вашего разрешения.

— И вы решили, молодой человек, что, явившись ко мне лично, сможете повлиять на моё решение, — тон толстяка в странном костюме не изменился, однако деревянный веер в руках замер, выдавая его заинтересованность моими словами. — Весьма смелое предположение.

— Только таким образом можно было заинтересовать вас, — расплылся в улыбке я, размышляя, что больше впечатлило толстяка, моя наглость или моё знание китайского. Хотя второе вряд ли, командир с бывшей КВЖД должен был знать здешний диалект, других в Харбин не отправляли, не по-русски же с местными объясняться, в самом деле. Я же среди харбинского комсостава выделялся особенно хорошим знанием китайского.

— Вам это удалось, молодой человек, — кивнул толстяк, вынимая из-под плаща «луковицу» часов на цепочке. — Я могу уделить вам несколько минут своего времени. Быстро изложите, молодой человек, каким образом вы можете быть мне полезны.

— Не столько вам, — пошёл я ва-банк, — сколько вашему делу, товарищ Бо Цзыю.

Толстые пальцы китайца с такой силой сжали деревянную ручку веера, что, казалось, она сейчас затрещит. Одновременно левая рука сунула часы в кармашек на жилетке, при этом оставшись под плащом. Значит, товарищ Бо Цзыю — левша, или же просто стреляет с обеих рук одинаково хорошо.

— Я не японский провокатор, товарищ Бо, — покачал головой я, — но и не Коминтерновский агент. Я просто русский человек, которому стало очень уж неуютно на родине.

— И что же вы можете делать? — заинтересовался Бо Цзыю, не убирая руки из-под плаща.

— Я готов делать всё, товарищ Бо, — сказал я. — Стирать, убирать, мыть полы, чистить сортиры…

— Чистить что? — не понял Бо Цзыю.

Я и не заметил, как в своём китайском употребил не самое приличное русское словцо, за которое в гимназии можно было и розог откушать.

— Отхожие места, — уточнил я. — Но всё-таки, лучше всего я умею командовать людьми. Планировать операции на уровне рота, взвод. Водить солдат на верную смерть. Хотя последних, я так думаю, у вас и без меня довольно. А вот толковых командиров не хватает, верно, товарищ Бо?

— Верно, — не стал спорить Бо Цзыю. — Вот только вопрос — могу ли я вам доверять? И я склонен ответить на него — нет.

— Ваше право, — развёл я руками. — Могу и сортиры чистить.

— Откуда такой фатализм, молодой человек? — поинтересовался Бо Цзыю.

— Я не ел вообще ничего последние три дня, — ответил я, — а нормально не питался со времён ухода наших частей с бывшей КВЖД.

— Прижала вас жизнь, молодой человек, — с фальшивым сочувствием покивал, словно болванчик-соотечественник Бо Цзыю. — Насколько же неуютно должно было стать вам на родине, что вы решили дезертировать и покинуть её.

— Лучше голодать здесь, — сказал я, — чем валить лес на просторах Сибири.

— Понятно, — снова покивал болванчиком толстяк Бо Цзыю. — А позвольте узнать, молодой человек, в каких войсках вы служили. Я всё смотрю на ваши петлицы и рукава, но не могу понять.

— Я был пилотом БМА, — ответил я. — Наш знак — в круге угловатая фигура, подразумевающая БМА.

— Что такое БМА? — снова не понял меня Бо Цзыю.

— Биомеханический агрегат, — сказал я по-русски. — В Европе прижилось американское словечко биомех, а японцы зовут их доспехами духа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр под сакурой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр под сакурой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Борис Сапожников - Шаг в небеса [СИ]
Борис Сапожников
Борис Сапожников - Эрина
Борис Сапожников
Борис Сапожников - Воин
Борис Сапожников
Борис Сапожников - Орден Дракона
Борис Сапожников
Борис Сапожников - Наука побеждать. Авантюра.
Борис Сапожников
Борис Сапожников - Memento Mori (СИ)
Борис Сапожников
Борис Сапожников - Ultima Forsan
Борис Сапожников
libcat.ru: книга без обложки
Борис Сапожников
libcat.ru: книга без обложки
Борис Сапожников
libcat.ru: книга без обложки
Борис Сапожников
Борис Сапожников - Наука побеждать
Борис Сапожников
libcat.ru: книга без обложки
Борис Сапожников
Отзывы о книге «Театр под сакурой»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр под сакурой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x