См. Глоссарий.
Карлисты — монархическое движение во время революции и Гражданской войны в Испании в 30-х гг. XX века.
Центурия — сотня (лат.).
Команданте — в армии Испании и ряда испаноязычных стран традиционный, со времен Средневековья, чин, равный майору в других европейских армиях.
Аутоблиндаинфантери (исп.) — мотобронепехота. Пехота, имеющая на вооружении бронетранспортеры.
Парадка (сленг) — парадная униформа.
«Кабар» (от англ. Ka-Bar) — боевой нож морских пехотинцев США.
«Сетме», CETME (исп. Centro de Estudios Tecnicos de Materiales Especiales) — Центр технических исследований специальных материалов, а также серия испанских автоматических винтовок, созданных этой оружейной компанией.
Из песни «Качается вагон» (сл. — И. Шаферан, исп. ВИА «Лейся песня»).
Стихи Франсуа Вийона. Перевод Ю. Кожевникова.
Готвач (болг.) — повар.
Браунинг M2 — американский крупнокалиберный пулемет (подробнее — см. Глоссарий).
ДШКМ — 12,7-мм пулемет системы Дегтярева-Шпагина (подробнее — см. Глоссарий).
FAMAS — штурмовая винтовка. Стоит на вооружении французской армии. Калибр 5,56 мм НАТО (подробнее — см. Глоссарий).
Браунинг M1922 — модель пистолета конструкции Дж. Браунинга, выпускавшаяся до Второй мировой войны (подробнее — см. Глоссарий).
Пастис (фр. Pastis) — настойка на 50 травах на основе анисовой водки. Употребляется как аперитив, для чего ее разбавляют водой приблизительно в пять-восемь раз. В XIX в. пастис продавался в аптеках как лекарство от глистов.
Граппа — виноградный самогон крепостью 40–50 % алк. из остатков отжима винограда, включая стебли и косточки после изготовления вина.
«Шилка» ЗСУ-23-4 — советская легкобронированная счетверенная 23-мм зенитная самоходная установка (подробнее — см. Глоссарий).
«Муха» (РПГ-18) — русский ручной противотанковый гранатомет (подробнее — см. Глоссарий).
M113 — американский гусеничный бронетранспортер (подробнее — см. Глоссарий).
«Шеридан» M551 — американский легкий плавающий танк (подробнее — см. Глоссарий).
«Шилелла» — американская ПТУР (противотанковая управляемая ракета) разработана специально для стрельбы из танковых пушек (подробнее — см. Глоссарий).
Бен Гурион, Давид (Грин, Давид Иосеф, 1886–1973) — лидер еврейского рабочего движения в подмандатной британской Палестине, первый премьер-министр государства Израиль.
Жаботински, Зеэв (1880–1940) — лидер правого сионизма, основатель и идеолог движения сионистов-ревизионистов, создатель Еврейского легиона.
Галаха — традиционное иудейское право, совокупность законов и установлений иудаизма, регламентирующих религиозную, семейную и общественную жизнь верующих евреев.
АУГ (сокращ.) — авианосная ударная группа.
Маринз (англ. Marines) — так американцы называют морских пехотинцев.
См. Глоссарий.
M-4 — укороченный вариант американской штурмовой винтовки М-16 (подробнее — см. Глоссарий).
Зиндан (от перс. Zindan — тюрьма) — традиционная в Азии подземная тюрьма-темница. Слово образовано от слов «зина» — преступление и «дан» — помещение.
Сеченовка (сленг) — Первый Московский государственный медицинский университет им. И. М. Сеченова.
PhD (сокр. от philosophy doctor — доктор философии) — традиционно на Западе первая ученая степень для всех наук, после высшего образования. В некоторых науках — и окончательная.
«Вальтер-99» — немецкий пистолет (подробнее — см. Глоссарий).
В европейской традиции врачи перед присвоением им квалификации дают клятву приходить всем на помощь и не вредить. Традиционно называется «клятвой Гиппократа». Гиппократ по-гречески — властитель лошадей (гиппо — лошадь, кратос — власть).
Ипохондрия (букв с др.-греч. «лошадиное ребро») — состояние человека, проявляющееся в постоянном его беспокойстве по поводу возможности заболеть одной или несколькими болезнями или считающего себя больным.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу