Андрей Круз - Выживатель

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Круз - Выживатель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Выживатель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выживатель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Человечество болело. Всегда. Болело и выздоравливало. Но не в этот раз. И причина – не эпидемия, а вакцина, которая была призвана от этой заразы людей спасти. Удалось выжить тем, кто не захотел или не смог получить прививки, ничтожная доля от миллионов, еще вчера населявших планету. Выжили и оказались в аду – потому что все остальные перестали быть людьми, превратились в монстров, психов, зверей, движимых двумя инстинктами – убить и сожрать.
Денис Максимов, профи охраны и спецопераций, мечтал выйти «на пенсию» и обосноваться в Испании. Но вместо этого снова взялся за оружие, став свидетелем и участником страшной Катастрофы. Свидетелем – потому что удалось спастись в первые дни и увидеть крушение мира, участником – потому что теперь надо жить дальше, точнее, выживать, искать оставшихся нормальными людей и спасать своих близких.

Выживатель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выживатель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет. Но может быть, смогу я, – вздохнул Бразовски. – Этот парень действительно спас наши задницы и прорву других, так что нам бы как-то надо за это отплатить.

Разговор надолго не затянулся, потому что все детали моей новой реальности были пока у Рэя, который весь разговор молча просидел рядом. Когда мы вышли из кабинета, меня окликнула Джоанн.

– Нашла тебе машину с автоматической коробкой. Вот ключи. – Она брякнула связку из двух ключей на стол. – Машина на стоянке. Номер на бирке. – Она показала пальцем на желтый пластиковый прямоугольник.

– Спасибо. Как бы нам решить вопрос с самолетом?

– Когда нужен?

– Чем быстрее, тем лучше. И договорись, чтобы меня кто-то встретил на Бонэйре, я там ничего пока не знаю.

– Хорошо, – улыбнулась она, снова обнажив десны.

К делу так к делу.

* * *

Самолет – простенький красно-белый «Пайпер Эрроу» легко оторвался от раскаленного бетона взлетной полосы, накренился влево и пошел над морем, быстро набирая высоту. Синяя скатерть поверхности моря с редкими белыми барашками начала уходить вниз.

Я откинулся в кресле, с наслаждением вытянул ногу – залезать в довольно тесный салон было проблематично. Пилот – молодой парень с рыжими волосами и обгоревшим на солнце лицом, чем-то похожий на британского принца Гарри, – перебалтывался с вышкой. Звали его, к слову, Гарри, но принцем инкогнито он точно не был. Гарри был контактен, дружелюбен и разговорчив, так что еще пока мы готовились к вылету, я узнал, что пилот этот раньше на Уолл-стрит бондами торговал, но, к его счастью, имел хорошее хобби и деньги на него, то есть купил себе самолет и на нем летал. Как ни странно, но он поверил Бреммеру, посмотрев его обращение в Интернете, и вакцинироваться не стал. Взял в прокат кемпер, выехал на нем просто в лес, неподалеку от аэродрома, и там прятался до тех пор, пока реальность не проявила себя во всей красе.

В отличие от других обитателей той самой улицы, где бился финансовый пульс этого мира, Гарри еще и уважал оружие, так что в кемпере ему компанию составили дробовик и пистолет, с помощью которых он сумел пробраться к своему самолету, заправить его и взлететь. Дальности его собственного «Муни» хватило на то, чтобы на одной заправке достичь Бока-Чика, передачу откуда ему удалось поймать, так что на этом злоключения Гарри, в общем, и закончились. Он получил работу пилота и был, к своему собственному удивлению, вполне доволен жизнью.

Саму историю в подробностях он закончил уже в полете, а заодно успел выспросить про мою, причем, надо ему отдать должное, сумел все же меня разговорить, что удается далеко не каждому человеку. Ему бы у людей интервью брать, это вообще дар своего рода.

– Обратно когда забирать?

– Завтра. – Я скосил глаза на сумку с вещами, лежащую рядом. – Завтра, я там на ночь останусь.

– Понял.

Я знал, что лететь недалеко, но полет и вправду оказался неожиданно коротким: только оторвались от полосы в Виллемстаде, и вот уже заходим на широкую полосу Кралендийка – язык сломаешь с этим фламандским языком. Погода прекрасная, видимость до самого горизонта, ветер встречный – все идеально. Вышла на связь вышка, самолет опустился по плавной глиссаде, коснулся темно-серого гладкого асфальта полосы. Рулежная дорожка вывела нас к стоянке небольших самолетов у топливохранилища, и там меня уже ждали – зеленый военный «сто десятый», а возле него, улыбаясь и сложив руки на груди, стояла Рона.

– Ну вот и прилетел, – пробормотал я по-русски и, перехватив вопросительный взгляд Гарри, просто мотнул головой, мол, ничего заслуживающего внимания.

Примечания

1

Tapiceria – традиционная испанская закусочная, где можно набрать всего много маленькими порциями – на tapas, блюдечках. Обычно это дешево, вкусно и удобно, и как следствие – популярно.

2

Finca – аналог дачи, обычно загородный дом на большом участке земли, в котором не живут постоянно. Усадьба.

3

Club – клюшка для гольфа.

4

Gear – экипировка ( англ. ).

5

ZOG – Zionist Occupation Government (Сионистское оккупационное правительство), то есть те, кто, по мнению сторонников теорий заговора, правят миром, а он и не знает об этом.

6

«Фирма» (The Firm) – жаргонное название британской разведывательной службы SIS (Secret Intelligense Service), более известной как M16. «Костюмами» военнослужащие называют ее работников.

7

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Выживатель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выживатель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Выживатель»

Обсуждение, отзывы о книге «Выживатель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x