Артем Мичурин - Полведра студёной крови[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Артем Мичурин - Полведра студёной крови[СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, sf_postapocalyptic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полведра студёной крови[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полведра студёной крови[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Версия от 22.09.2014.
Продолжение "Песен мёртвых соловьёв". В соавторстве с Вячеславом Хватовым.

Полведра студёной крови[СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полведра студёной крови[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да.

Мужчина присвистнул.

— Небедный сукин сын.

— Он много и усердно работал. И всегда доводил начатое до конца.

— Я тоже много работаю, и довожу до конца. А на теплоход так и не скопил.

— Хм… — усмехнулась женщина, глядя на каменистую землю возле надгробия. — Когда-то, очень давно, он связался с одним человеком, и они вместе отправились на Северный Урал за богатой добычей. Без транспорта. Зимой. Не имея чёткого плана. Не зная местности…

— Сумасшедший. Это ж самоубийство.

— Верно. А они дошли. Но человек, с которым он отправился на поиски, предал его и бросил умирать.

— Эка невидаль. Похоже, этот Кол не так уж и крут был, раз его кинули как лоха, — ощерился мужчина белозубой улыбкой.

— Он сумел выжить, — продолжила женщина, лишь поиграв желваками в ответ на неосторожную реплику, — и добраться до ближайшего города. Правда, чуть не остался калекой. Из него вынули девять пуль. Восстанавливался шесть лет.

— Везунчик, — хихикнул мужчина.

— А потом он ушёл на запад. Искать своего бывшего компаньона…

— Идиот. Это ж всё равно, что иголку в стоге сена искать. Через шесть-то лет. Походу, ему из башки десятую пулю достать забыли.

— И нашёл. Он его выследил. Подкараулил в ночлежке на окраине Иваново. Придушил прямо на крыльце, когда тот вышел перекурить. Связал, кинул в телегу и увёз.

— Зачем? Над трупом поглумиться.

— Он не убивал его. Нет. Привёз к себе в дом, посадил на цепь и заставил рыть тоннель. Подземный ход длиной в сто пятьдесят метров. Строительство заняло два года. Когда работа была окончена, он перестал кормить своего землекопа и наблюдал, как тот медленно умирает. А потом скормил его труп Красавчику.

— Кому?

— Дай мне лопату, — протянула женщина руку, игнорируя вопрос своего спутника.

— Что за Красавчик?

— Его ручной мутант. Дай лопату.

— Ты серьёзно? Ручной мутант?! То есть, это какая-то уродливая хищная тварь?

— Да. Он привёз его из Москвы. Дай лопату.

— Из Москвы?! Надо быть совсем больным, чтобы туда соваться!

— Дай уже мне чёртову лопату, — в голосе женщины появились едва заметные металлические нотки.

— Зачем? — вытащил мужчина из рюкзака требуемый предмет. — Ты что, собираешься откопать этого чокнутого ублюдка?

— Я должна убедиться.

— Ну, держи, — усмехнулся мужчина и в следующую секунду осел с раскроенным пополам черепом.

— Спасибо, — упёрлась Ольга подошвой в его лицо и, вырвав из мёртвой головы остро отточенную 'сапёрку', воткнула её в землю.

Плотная каменистая почва поддавалась с трудом. Дующий с Волги ветер швырял пыль в лицо, а солнце немилосердно пекло на лишённом тени берегу. Но, наконец, лопата коснулась содержимого могилы.

Ольга копнула ещё несколько раз, отбросила 'сапёрку' и, встав на колени, принялась отбрасывать землю руками, пока не замерла, глядя вниз.

— Кол… — на её покрытом пылью лице засияла улыбка, а взгляд голубых глаз устремился вдаль, будто ища кого-то на заросших ивами берегах. — Сукин ты сын.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полведра студёной крови[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полведра студёной крови[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полведра студёной крови[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Полведра студёной крови[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x