• Пожаловаться

Уолтер Уильямс: Илесия

Здесь есть возможность читать онлайн «Уолтер Уильямс: Илесия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Боевая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Уолтер Уильямс Илесия

Илесия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Илесия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уолтер Уильямс: другие книги автора


Кто написал Илесия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Илесия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Илесия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уолтер Джон Уильямс

Илесия

(Звездные войны)

Ном Анор подавил дрожь при виде Оними, «опозоренного», искоса смотревшего из дверного проема. При виде худосочного существа с уродливой головой и многозначительной улыбкой что-то в Аноре сжалось.

Ухмылка Оними расползлась еще шире.

Ном Анор, превозмогая отвращение, стремительно шагнул мимо «опозоренного» и вошел внутрь. Округлые смолистые стены зала тускло светились, в воздухе ощущался металлический запах крови. В тусклом свете Ном Анор разглядел величественную фигуру изрубцованного и изуродованного Верховного Владыки Шимрры, возлежавшего на помосте из пульсирующих полипов «хо». Оними, приближенный Верховного Владыки, устроился в тени у ног своего хозяина. Ном Анор простерся ниц, чувствуя на себе испытующий взгляд радужных глаз Шимрры.

Из темноты донесся низкий голос Верховного Владыки:

— Ты принес новости о неверных?

— Да, о Верховный.

— Встань, исполнитель, и просвети меня.

Ном Анор унял дрожь и поднялся на ноги,. Это была личная комната Шимрры для аудиенций, а не большой зал для приемов, и Ном Анор чувствовал себя здесь совершенно одиноким. Он с большей охотой спрятался бы за спиной своего начальника Йуга Скелла и делегации интендантов.

«Не вздумай лгать Верховному», — предупредил его Йуг Скелл.

Ном Анор и не собирался лгать. Наверное, он бы просто не смог. К счастью, он хорошо подготовился, собрав последние новости о действиях неверных.

— Враги продолжают совершать вылазки на наши территории. Они не осмеливаются сталкиваться с нами лицом к лицу и ограничиваются нападениями на отдельные отряды и линии сообщения. Если против них выступает значительный флот, они бегут без боя.

Голова Верховного Владыки — нагромождение шрамов, татуировок и рубцов, в котором едва угадывались черты лица — подалась вперед в призрачном свете.

— У тебя есть агенты, способные информировать тебя об их целях?

Ном Анор почувствовал, что по его спине пробежал холодок. Он видел, что случалось с теми, кто разочаровывал великого Владыку, и он знал, что его ответ разочарует Шимрру.

— К сожалению, о великий, судя по всему, новое правительство дает большую свободу местным начальникам. Они выбирают свои собственные цели. Мои агенты на Мон Каламари не могут знать, какой командующий выберет какую цель.

На минуту воцарилось молчание.

— Новый глава правительства, этот неверный Кэл Омас, дал своим подчиненным такую свободу?

Ном Анор кивнул:

— Похоже, что так, великий.

— Тогда у него неправильные представления о руководстве. Его правление недолго будет нас беспокоить.

Ном Анор, который думал иначе, решил не ставить под сомнения это соображение.

— Верховный мудр, — сказал он.

— Ты должен удвоить свои усилия по внедрению агентов в их армию и сообщить нам в конце концов об их следующих целях.

— Я повинуюсь, о Верховный.

— Какие новости от «Бригады мира»?

— Новости разные.

Коллаборационистское правительство «Бригады мира» устроилось на Илесии, оно было уже достаточно многочисленным и разношерстным, чтобы разделиться на грызущиеся между собой группировки, соперничающие в низкопоклонстве перед юужань-вонгами. Никто из этого раболепного сброда на самом деле не помогал создавать армию и флот, которые, будучи достаточно мощными и обученными, могли бы служить подспорьем силам юужань-вонгов.

— Пиходится признать, что неверные, склонные к вступлению в организацию, называемую «Бригадой мира», не слишком горячо настроены воевать, — сказал Ном Анор.

— Им нужен лидер, которому они бы все подчинялись, — заключил Шимрра.

— На эту роль мы готовили Вики Шеш, о Верховный, — отозвался Анор.

— Надо назначить другого лидера, — сказал Шимрра. Его глаза мерцали голубым, затем зеленым, затем желтым. — Мы выберем кого-нибудь, не имеющего дела со всеми этими фракциями. Кого-нибудь со стороны, кто наладит дисциплину.

Ном Анор согласился, однако, перебрав имена кандидатов, не нашел никого достойного.

— Нам больше везет с наемниками из неверных, — сказал он. — Они не выказывают должной покорности и не отличаются преданностью, но они уверены, что присоединились к победителям, и согласны подчиняться нам до тех пор, пока мы платим.

— Презренные существа. Неудивительно, что галактика, породившая таких, отдана богами нам.

— Истинно так, о Верховный.

Громадное тело Шимрры на помосте шевельнулось, и один из полипов, не выдержав давления, лопнул, забрызгав стены своими внутренностями. Комната наполнилась едким запахом. Другие полипы сразу же набросились на поврежденное существо и начали разрывать и пожирать его.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Илесия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Илесия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уолтер Уильямс
Уолтер Уильямс: Дни искупления
Дни искупления
Уолтер Уильямс
Уолтер Уильямс: Война
Война
Уолтер Уильямс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уолтер Уильямс
Уолтер Уильямс: Зов смерча
Зов смерча
Уолтер Уильямс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уолтер Уильямс
Отзывы о книге «Илесия»

Обсуждение, отзывы о книге «Илесия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.