– Оно довольно обширно и заполняется только в подобных случаях,– объяснял гид.– Это развлечение,– добавил он.– Карнавал занимает дальний конец, еду и напитки можно получить у интенданта. Не хотите что-нибудь купить? Вина, может быть?
– Да,– сказал Блейн.
– Будет сделано.– Дюмаресту хотелось осмотреть все вокруг.– Только скажи мне, где это.
Возвращаясь, он услышал голоса. Комнаты, по структуре похожие на кукурузу, были без крыш, предлагая только видимый интим. Он спокойно вошел и поставил бутылки. Он заметил, что Дераи отсутствовала, не было и Регора. Они, вероятно, занимались вопросом о прадеде.
– Я уже объяснял систему получения мест,– сказал Карлен Дюмаресту.– Могу ли я продолжить?
– Продолжайте.
– Как я уже говорил, очень много мест, доступных каждый сезон,– говорил гид.– Но еще больше желающих заполнить их. Очень много. И имеется несколько способов, кто будет наследовать и кому предстоит уступить…
– Но они могут тянуть жребий,– заметил Блейн. Он взял бутылку вина.– Или же они могут сами поставить на аукцион, чтобы перепродать другим покупателям.
– Могут,– согласился Карлен.– но не станут. Стражники пропускают всякого, кому необходимо оплатить вход и принять участие в соревновании: некоторые желающие выставляют более одного соревнующегося. Я знал одного человека, который входил туда при каждом соревновании.
– А если все победят? – Эмиль был весь внимание.– Если все завоюют себе места?
– Они получат все места, какие только возможно, в порядке появления участников у дальних ворот.
– Так, значит, один человек может завоевать все возможные места в один заход?
– Да, так.
Блейн не замедлил заметить очевидное.
– Один человек, если он очень богат, может купить себе соревнующихся. Они завоюют все места, которые он может затем выставить на аукционе и продать с выгодой. Ну как, Эрл? Будем участвовать в таком бизнесе?
Дюмарест ничего не ответил.
– Тогда вы, дядя.– Блейн вошел в раж.– Вы любите деньги, есть возможность их заработать. Вы можете вернуться сюда с сотней тренированных мужчин и забрать все подчистую.– Он посмотрел на гида.– Существует ли наказание для тех, кто так поступает?
– Нет. Но, если вы хотите скупить весь товар на рынке, вам будет трудно осуществить такой план. Первое – расходы будут слишком велики. Второе – у вас нет возможности завоевать хотя бы одно место. Соревнование – дело не одного численного преимущества.
Эмиль кашлянул.
– Что же тогда? Как один человек может увеличить свои шансы?
– Выставить более одного соревнующегося.
– А помимо этого?
– Я не знаю,– сказал гид.– Никто, кроме успешно выступившего в соревновании, не может этого знать. Вам понятны правила? – Он замолчал, ожидая, затем продолжил, не получив возражений.– Все очень просто. Соревнующиеся входят в предварительную зону у ворот. Те, кто пересечет эту зону и достигнет дальних ворот, считаются победителями. Столько соревнующихся, сколько мест, разрешается пройти. Затем ворота закрываются.
– А другие? Кто не выиграл? Кто поздно приехал? – Блейн догадывался об ответе.– Они умирают,– сказал он.– Они кончают голодом.
Он не видел, как Дераи вошла в комнату. Она встала позади Дюмареста, положив руку ему на плечо.
– Примерно так,– Карлен помрачнел.– Теперь вам понятно, почему требуется человек редкой смелости, чтобы попытаться завоевать здесь место. Все всегда против него. Ему недостаточно победить. Он еще должен оказаться первым среди первых. В противном случае он теряет жизнь.
– Эрл!
Он почувствовал, как рука Дераи схватила его за плечо, пальцы вцепились в кость, почувствовал страх, который обволакивал ее, как плащ. Он поднял руку, чтобы обхватить ими ее руки. Другой он взял стакан.
– Если странности слишком долгие, нам надо укоротить их. Давайте выпьем за это.
Когда он поднес ко рту стакан, то почувствовал, как она вся обмякла.
Почва была темная, как каменный или древесный уголь; полная минералов, но лишенная гумуса, она казалась скорее дробленым камнем, чем натуральным явлением каменноугольного леса. Блейн нагнулся, набрал пригоршню земли и стал просеивать сквозь пальцы. Исходившее от крыш слабое свечение дробило тени, скрадывало расстояния.
– Ты уверен? – Спросил Блейн, не глядя на Дюмареста.– Уверен, что тебе хочется пройти через все испытания?
– Разве у меня есть выбор?
– Я думаю, есть.– Блейн выпрямился, стряхивая черные гранулы с ладони.– Ты не принадлежишь к семье Кальдор,– сказал он.– Ты не обязан хранить нам верность. Рассчитанный риск ради оплаты – это что– то значит, но здесь это иначе.– Его голос стал важным и серьезным. Все, что Карлен сказал им, крутилось у него в голове.– Здесь еще Дераи,– добавил он.– Она нуждается в тебе. Ты ничего не должен здесь делать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу