Нет, этот вариант Лоринджеру не подходил. Лучше уж сбросить дела службы на молодого Боутера и дожидаться отставки, чем воевать еще и с королем Ингландии. Лоринджер не глупец, он сможет «доить двух маток»…
Довольный собой и хорошим ветром, Лоринджер отправился вздремнуть до обеда и отлично поспал – ему снились добрые феи и цветущие сады с юными красавицами, однако череду этих соблазнительных образов прервал Трей, который толкнул герцога и выпалил:
– Ваша светлость, на горизонте пиратский барк!
– Что? – не понял герцог, приподнимаясь на подушке.
– Впередсмотрящий заметил барк с пиратским флагом, ваша светлость!
– Где?
– Пять кабельтовых справа по борту!..
– Пять кабельтовых… – сонно пробурчал Лоринджер. – Это полмили, что ли?
– Так точно, ваша светлость! Прикажете подниматься по тревоге?
– Погоди.
Герцог сел в кровати и, заметив на рукаве пижамы нитку, дернул за нее, из-за чего оторвалась манжета.
– Вот ведь, как мерзко шьют в этих варварских странах, небось в Ингландии такого бардака не бывает. Ты, вот что, Трей, подай мне одеваться, а сам сбегай за капитаном Гроутером.
– Он возле каюты, ваша светлость.
– Ну и отлично, давай уже платье, адмирал не может выйти перед капитаном в исподнем.
Через десять минут Лоринджер уже был на палубе перед взволнованным капитаном.
– Что за новости, Гроутер?
– Барк, ваша светлость. Пиратский барк справа от нас, и он приближается.
– Курс?
– Следует нашему, ваша светлость, а еще сигналит.
– Чего хочет?
– Чтобы оставили ему «торговца» и шли куда подальше.
– Хамят?
– Э-э… советуют, ваша светлость, – сдавленным голосом произнес капитан, который понимал, чем грозило такое противостояние.
– Значит, если оставим добычу, нас не тронут?
– А чего нас трогать, ваша светлость? Мы же голые – корабль да команда, чего с нас взять?
– Это да, – произнес Лоринджер, хотя и не был согласен с капитаном. Это что же получается – отдать все каким-то разбойникам, а самому вернуться в одних подштанниках? Ну, нет, Лоринджер имел на это собственный взгляд, иначе бы не выбрался в дипломатические советники.
– Слушайте меня, капитан Гроутер. Я согласен отдать им «торговца», пусть забирают.
– Правда? – несколько удивленно спросил офицер. Он полагал, что герцог станет возражать.
– Ты что, дурак? – в свою очередь, уточнил герцог. – Ты думаешь, я отдам добычу каким-то вонючим морским ворам?
– Но, сэр, барк больше нашего корабля и имеет полторы сотни солдат команды! Они нас просто раздавят!..
– Если сигналит «отдайте», отвечайте «отдаем» и после получения подтверждения вставайте за кормой «торговца».
– А что потом, ваша светлость?
– Вот ты мне сам расскажи, что делать потом, а я послушаю.
– Я, ваша светлость? – уточнил капитан.
– А кто еще? Ты командуешь этим кораблем и тем галеоном тоже, между прочим, – сказал герцог, указывая на шедшего за кормой «торговца».
– Ну, я бы позволил барку приблизиться к галеону, а когда между ним и галеоном будет полкабельтова, ударить в весла и вместе с полными парусами выйти между ними, чтобы провести залп из обеих катапульт горящими кувшинами с серой и смолой.
– Или…
– Или сразу уж тройниками, чтобы наверняка их смутить.
– Вот за это я тебя и держу здесь, Гроутер, за твою быстро думающую башку. Итак – приказываю, выполняй именно то, что озвучил. Ты понял?
– Как не понять, ваша светлость? Иду и выполняю, только мне для этого нужно взять на весла еще человек десять из команды «торговца».
– Бери кого хочешь, даю тебе все полномочия.
– Слушаюсь, сэр! – козырнул Гроутер и убежал выполнять приказание.
Подошел Трей.
– Ваша светлость, вам стоит укрыться.
– Разумеется, я не буду стоять тут как столб, но сначала хотелось бы увидеть маневры Гроутера.
И капитан не заставил себя ждать, сигнальщик на мачте начал размахивать руками, передавая пиратскому барку принятие его ультиматума. Тем временем со скрытого от пиратов борта галеона в шлюпку высаживалось усиление для гребцов корабля герцога.
Маневр начался. Корабль герцога стал уходить левее и сбавлять ход, давая возможность галеону выдвинуться вперед и прикрыть его своим корпусом.
На барке заметили эти перемещения и истолковали их в свою пользу. Большой пират начал приближаться, готовясь захватить чужую добычу без боя. Должно быть, там уже ликовали, герцог был в этом уверен. Но игра еще не закончилась.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу