Джам (Джамал) – крайний север Булгарии (полуостров Ямал), названный в честь первого идельского царя Джама (Шама).
Джандар– оруженосец, телохранитель (отсюда – жандарм).
Джегулытау (Гора с крутыми склонами) – горная гряда в Самарской Луке Волги, современные Жигули.
Джек Эдэм– знаменитый балик-мензель, основанный возле аула Сугым в устье реки Белой при царе Адаме (Эдэме) и названный в честь него.
Джогон (жакон)– 1) узда; 2) бечевка с прикрепленной к ней пломбой (с царским или чиновничьим знаком), привязываемая к царской или правительственной грамоте.
Поэтому этот булгарский термин вошел в русский язык в форме и значении «закон». Двоякий смысл слова «джогон» в булгарском языке привел к возникновению выражений «Держать народ в узде» (в рамках закона) и «разнузданный» (вышедший за рамки закона, дозволенного).
Джур (джура) – воин, дружинник.
Джураш (Сурэж)– 1) Дагестан и Вайнахстан (Чечено-Ингушетия); 2) восточная часть Северного Кавказа.
Джурашцы (сурэжцы) – вайнахи (чечены и ингуши). Вайнахи всегда были союзниками Булгарской державы и участвовали в кавказских походах булгар (на Тамья-Тархан, Дербент, Азербайджан и другие земли), а Булгария, в свою очередь, уважала независимость Вайнахстана – Джураша. Булгарские цари охотно принимали вайнахских воинов на службу Булгарии, а вайнахские шакирды обучались в булгарских медресе вместе с шакирдами из Кумыкского бейлика, Киевского и Черниговского княжеств, Хорезма и других земель. По традиции, сыновья вайнахских беков служили в булгарском городе Маджара Суба (Мажаров юрт).
Диван– царская канцелярия, правительство.
Дау– великий, громадный.
Ерсубулем– древнейшее булгарское название Иерусалима.
Зират– место упокоения, кладбище.
Ибер– 1) металл; 2) булгарское название областей, богатых металлами.
Ибн (бинэ) – сын.
Идель– 1) первоначально – название объединения семи родов; 2) первое название Булгарского государства; 3) Волга от устья Камы до впадения в Каспийское море.
Иль– провинция.
Ильче– 1) регент; 2) представитель правителя; 3) посол.
Иордан– низина.
Кабак– 1) предвратная гостиница с магазином; 2) постоялый двор.
Казак– 1) первоначально – доблестный рыцарь, сражающийся без доспехов из пренебрежения к смерти и давший обет не жениться до совершения им ряда воинских подвигов (победитель в белом – освященный победой); 2) воин второй линии в орде.
Казань– булгарский город, столица Булгарского государства эпохи III эмирата, официально называвшийся в 1103–1220 годах Учель (Три города), в 1220–1361 годах – Газан или Казань, в 1361–1431 годах – Болгар аль-Джадид (Новый Болгар) и с 1431 года – Казань.
Кала– 1) крепость; 2) башня.
Кан (хан) – царь.
Кан-Керман (Кан-Мардан)– 1) город Муром, входивший первоначально в булгарскую губернию Мардан-Беллак; 2) Муромское княжество.
Кара– 1) Запад; 2) черный.
Кара балтачи– палач.
Кара-Балын– Беларусь, центральная область Литвы со столицей в Новогрудке.
Кара-Булгар– современные земли Украины до вхождения их в состав Литвы в 1242 году.
Караджар– булгарский город, современный украинский город Чернигов.
Караджея– 1) арбалет; 2) один из видов метательной машины.
Кара-масгуты– скифы, откочевавшие в Европу.
Кара Садум– Англия.
Каратун– 1) крестоносец; 2) христианский фанатик.
Караул– дозор, охрана.
Кара-Улаг– Румыния.
Карачаевцы– северокавказская группировка булгарских родов.
Катау– 1) засека; укрепленный лагерь; 2) крепость на возвышенности.
Кий (кый) – мастер (имеет смысл «мастер своего дела, профессионал»).
Кисан– 1) город Рязань; 2) Рязанское княжество.
Колын– булгарский город, современный город Киров (Вятка). Булгары называли его также Нукрат.
Куба-су– река Кубань.
Кук– 1) божественный; 2) небесный; 3) север; 4) голубой.
Кул-Асма– булгарская река, называвшаяся также Гюль-Асма, ныне носит название Клязьма.
Куманы– западные кыпчаки, называвшиеся русскими «половцами».
Куниг– книга.
Купер – Кубар– река Хопер.
Курсыбай– корпус, постоянное булгарское войско. Перед битвой булгарское войско выстраивалось в три линии, в первой были тяжеловооруженные уланы, во второй – средневооруженные казаки, в третьей – легковооруженные гузары (построение войск орды).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу