– Я Софья, – нагло представилась дочка, не дав родителям и рта раскрыть. – А это Данька.
– Даниил, значит, – улыбнулся в усы Вождь и погладил сидевшего ан руках супруги сына по редким пока волосёнкам. – Софья, а вы с братиком любите варенье и шоколадные конфеты?
Соня посмотрела на меня, я подмигнул ей, и она выдала:
– Конечно, дядя Сталин, мы же дети!
– Молодец, за словом в карман лезешь!
Он тихо рассмеялся, и кивнул Поскрёбышеву:
– Проводите наших гостей в малую столовую, пусть чаю попьют… А с вами, товарищ Сорокин, мы прогуляемся. Идёмте на улицу, подышим свежим воздухом.
Обменявшись с Варей взглядами, я двинулся слева и чуть сзади Сталина, мы вышли на крыльцо, возле которого стоял припаркованный «ЗиС» с заглушённым мотором, и неспешно двинулись по асфальтовой тропинке. Власик держался позади нас метрах в десяти. Отец народов не спешил с разговорами, а я продолжал лихорадочно прокручивать в голове варианты, чего это ему от меня понадобилось.
– Замечательная погода.
Сталин произнёс фразу, словно бы ни к кому не обращаясь, глядя в сторону маскирующих высокий забор мохнатых елей.
– Действительно, неплохая, – поддакнул я.
– А вот здесь, – показал он рукой, – здесь у нас сад, выращиваем для себя вишни, яблоки, груши… Вон как вишни цветут!
– Прекрасно цветут. Только, думается мне, товарищ Сталин, что вы пригласили меня сюда не для того, чтобы любоваться цветущими вишнями.
Конечно, такая наглая выходка в общении с Дядей Джо была чревата, но хотелось сразу дать понять, что не нужно ходить вокруг да около, я вполне готов к серьёзному разговору, ради которого, думается, он меня на свою дачу и пригласил. Иосиф Виссарионович глянул на меня искоса, но вроде не обиделся.
– Верно, не вишнями любоваться я вас пригласил. Хочу сказать, что вы в своей Америке достигли немалых успехов, стали одним из богатейших людей страны. Да и у нас уже вовсю работают ваши универмаги, быстро завоевавшие популярность у населения Советского Союза.
– Да, отчёты о положении дел поступают регулярно. Думаю, сеть универмагов «Победа» нужно расширять, не ограничиваться крупными городами. Опять же, частные подворья получат возможность сбывать свою продукцию по вполне хорошей цене, а покупатель получит свежий продукт лишь с небольшой наценкой.
– Это правильный подход, товарищ Сорокин. Побольше бы нам в Союз таких вот капиталистов, как вы, – усмехнулся он. – Но сейчас я хотел бы поговорить с вами вот о чём.
Он сделал паузу, и нехорошие предчувствия затопили моё естество. А я всегда доверял своим чувствам, они меня почти никогда не подводили.
– Товарищ Сорокин, вы у нас в последние годы стали одним из богатейших людей Америки. Наверное, уже к Ротшильдам с Морганами подбираетесь?
– Ну, до них мне ещё далеко, – уклончиво ответил я, не понимая, к чему он клонит.
– Тем не менее, по данным наших экономистов, посчитавших ваши активы, вы входите в число пятнадцати богатейших людей США. А ведь в 38-м, если не ошибаюсь, начинали с нуля. Ваша целеустремлённость вызывает искреннее уважение.
– Спасибо…
– Однако, – делает не понравившуюся мне паузу Сталин, – однако в последнее время вы частенько стали попадать в неприятные истории. То вашу беременную жену с ребёнком похитят, то вас в тюрьму ни за что упекут…
– Второе было связано с первым – месть наркокартеля.
– …Ещё вас внесли в какой-то «чёрный список» Голливуда, – продолжил, словно не услышав меня, Вождь. – В Америке – разгул преступности. К тому же известно немало случаев, когда успешные, казалось бы, бизнесмэны, – выделил он «э», – становились жертвами разного рода биржевых крахов, достаточно вспомнить случившуюся не так уж и давно Великую экономическую депрессию. В то же время в нашей стране обстановка в плане организованной преступности куда более спокойная, с массовыми бандитизмом мы разобрались за несколько лет после окончания войны. А наша экономика крепнет на глазах, да вы и сами это знаете. Никаких крахов и депрессий у нас быть не может. И если бы вы свой бизнес решили перевести в Советский Союз, уверен, это стало бы верным решением.
Я на мгновение опешил, замерев соляным столбом, но тут же взял себя в руки.
– То есть, товарищ Сталин, если я вас правильно понял, вы предлагаете мне продать акции всех моих заокеанских предприятий и со всеми деньгами переехать в Росс… в СССР? Потому что, само собой, сюда я не смогу перетащить ни свои отели в Лас-Вегасе, ни свои газеты, ни киностудию…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу