Лео Франковски - The High-Tech Knight

Здесь есть возможность читать онлайн «Лео Франковски - The High-Tech Knight» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Альтернативная история, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The High-Tech Knight: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The High-Tech Knight»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The High-Tech Knight — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The High-Tech Knight», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"No, my lord, I guess I didn't. You mean that each year, you people have to take one-third of your grain and replant it, just to get next year's harvest?"

"That's exactly what I mean. Do you mean to tell me that returns of fifty to one are considered normal among your people?"

"I'm not sure, my lord. I wasn't a farmer. But my impression was that the amount of seed required was small. Usually, a farmer didn't replant his own grain. He bought seed from someone who specialized in producing it."

"Those specialists did damn well! I only hope we can do as good. Be assured that every seed of these grains will be carefully hoarded and planted next spring. Now, with most of your crops, the seeds are obvious, but what do we do about the root crops?"

"The important ones are the potatoes and the sugar beets, my lord. The potatoes, I know how to grow. It's unusual to grow them from seeds, as we did this year. Normally, you cut the potato so that each piece has one of the eyes on it and plant the pieces. The sugar beets worry me. I don't know how to make them go to seed."

"Well, if they're like any other beet, they seed in the second year. Some kinds you just leave in the ground. Some you bury in a deep hole, then replant in the spring. Some you store in a basement."

"I think it might be best to try all three, my lord. One way might work."

"We'll do that. Think! A beet that's as big as a man's head!".

"It's not just the size, my lord. Those beets are about one-sixth sugar. Once we have enough of them, I'll work on the manufacturing processes to extract that sugar, and you will have a very valuable cash crop."

"Well, we can but try. But it is late, and I'm minded to retire. Good night, Sir Conrad."

I'd taken the precaution of renewing my friendship with one of the girls from the cloth factory, so it was indeed a good night.

The next day I had a talk with Krystyana's father. This might have been an awkward confrontation, since I was sleeping with his daughter but didn't intend to marry her. It wasn't. He treated the relationship as one only to be expected. He was more concerned about the rose bushes.

Last Christmas, I'd given Krystyana a package of seeds for Japanese roses, and she had planted them in front of her parents' home. They were doing entirely too well, and already they were inconveniently large. He wanted me to ask her if he could uproot them. Of course, as her father, he didn't need her permission to do anything, but the wise man keeps peace in his household. I asked that instead of tearing the bushes out, he simply prune them, and plant the cuttings to see if they wouldn't grow roots. Japanese roses might be too big for his front yard, but they would make a very good fence in the fields. He liked the idea and agreed to try it right after the harvest was in. If they didn't take, he'd try again in the spring, and if the bushes wouldn't grow from cuttings, they'd certainly grow from seed.

This was the second good year in a row, and last year he hadn't been able to get the last of his barley in before the fall rains ruined it. This year, he had a wheelbarrow, and that had made all the difference. With it, he could carry three times as much in a day, and he was actually ahead of schedule. Now he was worried that he might not be able to store it all. I guess a farmer has to worry about something.

The next morning, I was with Anna, making the run north to Bytom. We arrived hours before noon, and I was soon talking to a junior herald who didn't seem to have much else to do.

"Less than a hundred people," he said. "Usually the crowd is much larger."

"I suppose having it during the middle of the harvest keeps most people away," I said.

"True, my lord, but it had to be fought now since it will determine the ownership of the harvest of these fields. Also keeping down the crowd is the fact that the trial is not to the death. Only an inheritance is at issue. There is no truly injured party, so it need be fought only to first blood."

"What's the fight about?"

"It's simple enough. A man died without male issue. His wife and daughter would have inherited, but a male cousin of the deceased claimed that they would not be able to do the military duty due on the land, and so claimed that he was honor-bound to challenge the ownership of it. Many women would have compromised with him, yielding a portion of the property in return for the cousin's doing the military duty."

"But Lady Maria is made of tougher stuff. She's hired a champion to defend her, and now the cousin is doubtless regretting his earlier greed. He has no choice but to go through with it, and he hasn't a chance of winning. Rumor has it that he has bribed the champion, Sir Boleslaw, to go easy on him, though the truth of that isn't for me to say."

"So the outcome is preordained and probably fixed. No wonder it hasn't drawn much of a crowd," I said. "I've heard that it's possible to get a fighting lesson or two from a champion. How do I go about doing that?"

"You talk to one of his squires, my lord. They're the ones over there in the gray-and-brown livery, good heraldic colors in Poland, though they aren't used in western Europe. You'll have to pay six or twelve pence for the privilege of a lesson, of course. By definition, a professional is one who does it for money."

I took his advice, talked to the squire, and found that the price was twelve pence the lesson. Twelve pence was two weeks pay for a workingman, but a bargain if I could learn something that might save my life. The lesson was to be held right after the combat. Certainly the squire had no doubts about whether his master would be in shape to teach after fighting.

At high noon or thereabouts, a trumpeter played something to get everyone's attention, a priest said a prayer, and the challenger and champion waited with their helmets off before the crowd. The champion was a quiet man in his thirties. The challenger was much younger, with a smile and flashing eyes. He had very smooth and regular features, was handsome almost to the point of being effeminate, and someone told me that his nickname was Pretty Johnnie.

A herald read two proclamations, one from each party in the dispute, which said what they were fighting about. Some peasants had set up benches, and I paid for a seat right on the fifty-yard line, with Anna watching over my shoulder.

Two armored men charged each other from opposite ends of the field, the champion somberly dressed in gray and brown. The challenger was more gaily clad in yellow and blue, his family colors.

As they met, the champion raised his heavy lance, and at first I thought he meant to give the first round to his opponent. Pretty Johnnie's lance slid off the champion's shield, and Sir Boleslaw brought his lance straight down, like a club, on the helmet of the challenger passing by.

I could hear the bonk from the sidelines.

The crowd gave a polite round of applause as the challenger slumped in his saddle and then fell from his horse. The champion waved to the crowd to acknowledge the cheer, then dismounted to see if the challenger would get up.

He did, so the champion unsheathed his sword and walked over to him. He politely waited a few minutes until the challenger stopped staggering, then said, "Defend yourself!"

The challenger tried to do that, but made a poor showing. After a few swipes that the champion contemptuously brushed aside, the champion gave him a backhanded blow that caved in the front of his barrel-style helmet. He fell in a heap.

The champion took off his own helmet, raised his sword, and proclaimed that God had upheld the right, and that henceforth Lady Maria's right and title of her lands would go unquestioned. He then bowed and returned to his tent.

Several people came out to tend the unfortunate challenger and found that they could not remove his helmet. It was bashed in so badly that they had to pick the man up and carry him over to the blacksmith's anvil. Getting that helmet off attracted more interest than the fight itself had, and a crowd gathered to watch the smith go at it with crowbars and hammers. Somebody shouted that they should heat the helmet in the forge to make it easier to bend, and everybody but the challenger laughed.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The High-Tech Knight»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The High-Tech Knight» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лео Франковски - Рыцарь в стиле хай-тек
Лео Франковски
Лео Франковски - Инженер Средневековья
Лео Франковски
libcat.ru: книга без обложки
Дэйв Барри
libcat.ru: книга без обложки
Лео Франковски
Лео Франковски - The Flying Warlord
Лео Франковски
Лео Франковски - Conrad's Last Campaign
Лео Франковски
Лео Франковски - Lord Conrad's Crusade
Лео Франковски
Лео Франковски - Lord Conrad's Lady
Лео Франковски
Michelle Willingham - Craving the Highlander's Touch
Michelle Willingham
Hamlin Garland - They of the High Trails
Hamlin Garland
Отзывы о книге «The High-Tech Knight»

Обсуждение, отзывы о книге «The High-Tech Knight» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x