— Вот, может быть, сегодня и доведется.
— Рискнем! — храбро заявил Хайям.
А я оповестил Большую мать о нашем скором появлении.
И мы втроем (Марфа тоже на постоялом дворе не осталась) отправились на берег залива. Погода благоприятствовала нашим планам. Ярко светило солнышко, ветра не было. Вышли к Золотому Рогу.
Двое греческих рыбаков распутывали мокрые сети на берегу. Изрядной величины лодка была привязана к колышку недалеко от воды.
— Здравствуйте! Как бы лодку вашу нанять?
Начинающий седеть рыбак постарше с обветренным лицом, ответил неласково:
— Шли бы вы себе с богом, видите мы заняты. Поищите себе забаву в другой бухточке, — и продолжил свое занятие.
А многочисленные плавники дельфинов уже замелькали над водой и менять дислокацию было совсем не с руки — в бухту заплывала стая Большой матери.
— Милиарисий, — предложил я.
Рыбаки только засопели и продолжили свое занятие. Рыба тут видно в большой цене, подумалось мне. Продолжим!
— Пять милиарисиев, — резко улучшил я свое предложение.
Молодой бросил возиться и лучезарно заулыбался, прищурив глаза. Видимо, такая сумма входила в его жизненные приоритеты. Старший глухо зарычал на него:
— Авксентий! Не отвлекайся! Работай давай!
— Да работаю я, работаю…
— Последнее предложение, — голосом рыночного зазывалы объявил я, — десять милиарисиев!
Тут не выдержал и пожилой.
— Куда плыть-то?
— У вас якорь есть?
— Как же без него.
— Нужно отплыть от берега на глубокое место и бросить якорь.
— И все?
— И все. Мой товарищ будет с вами в лодке, а я подплыву сам.
— И надолго это?
— Как Бог даст. Хочу с вместе с дельфинами поплавать, а мой друг полюбуется.
— Зачем это все? Да еще за такие деньги?
— Лишних вопросов не люблю. Я русский, и этим все сказано.
— А-а-а…
Мои соплеменники уже видимо создали нашей нации устойчивую репутацию — нас знали и опасались, поэтому лишних бесед греки больше не вели.
Помог Хайяму залезть в лодку. Рыбаки оттолкнули ее от берега и запрыгнули с разных сторон сами, прошли к веслам. Я, раздевшись, положил вещички на камни и попросил собаку:
— Марфуша, покарауль тут, — и тоже пошел в воду.
Быстро догнал лодку. Вокруг уже хороводились дельфины, разносилось их цоканье, кряканье и скрип. Крикнул гребцам:
— Сушите весла, здесь встанем! Омар, садись ближе к краю, опусти руку за борт.
Все было исполнено, грубый якорь пошел на дно. Ко мне подплыл очень большой абсолютно черный дельфин и открыл здоровенную зубастую пасть. Крякнул коротко и сердито.
— Вот он и касаткодельфин Сын-Убийца объявился, — оповестил я Полярника, — приплыл из далеких морей с матушкой повидаться.
— Зверский какой-то, — ужаснулся Боб, — не сожрал бы нас просто на завтрак!
— Это ты папашу его не видал, вот где, поди, ужас, плывущий в океане. Скажи ему, чтобы потихоньку придвинул меня к свисающей из лодки руке, — и я положил свою правую руку на Сына.
Буксировка прошла успешно, моя левая рука ухватилась за Омара, контактная цепь замкнулась, и я на некоторое время освободился. Бессловесный провод, чего с меня взять. Тихо висел между двумя яркими магическими дарованиями в зеленоватой теплющей воде и время от времени шевелил ногами. Длилось это минут десять, руки уже начали уставать. Наконец в голове раздался голос Полярника:
— Отпускай всех, они столковались. Побарахтайся еще в воде, сейчас Сын вместе с маминой стаей навалится в нужную точку с необходимой силой, а Хайям приглядит. Если чего пойдет не так, опять соединимся, Омар подкорректирует.
Я разъединил цепь, а Сын-Убийца, не тратя времени даром, заскрипел, замяукал. Стая безмолствовала, арабский астроном поднял лицо к небу и закрыл глаза. Похоже, все шло по продуманному заранее плану. Потом наступил период полного молчания минуты на три. Пожилой рыбак перекрестился. Затем все дельфины разом ушли под воду.
— Господи, страх-то какой! — еще раз перекрестился пожилой. — Где он этого здоровенного зубастого только выискал! Сколько лет по морю плаваю, сроду такого не встречал! Ох зря мы, Авксентий, ввязались в эту историю, попомни мое слово.
— Обойдется, дядя Дамианос, явно к концу уж дело-то идет, — не испугался грозных предчувствий родственника Авксентий, — все хорошо будет.
Через пять минут дельфины вырвались из воды. Задохлись, поди, бедолаги от усердия, посочувствовал я братьям по разуму. Хайям открыл глаза.
— Все хорошо получилось, — негромко сказал он по-арабски, — и нас, и Марс облетит. И нужный камень в Поясе Астероидов я тоже вижу. Можно уже начинать праздновать — беду отвели.
Читать дальше