- Выбирай ты, любимая. Мне как-то без разницы. Лучше скажи во сколько отправление?
- Тоже очень даже хорошо. Практически в полночь, без пяти двенадцать. Целый день в Москве, это же так здорово!
Целый день мы мотались по столице. Устали так, как нигде и никогда до этого. Поэтому, едва получив бельё, залезли под простыни и проснулись уже к обеду следующего дня.
Двое суток в поезде пролетели совершенно незаметно. Нам было что обсудить и о чём поговорить. Я, наконец, сделал Оленьке предложение руки и сердца. Она сутки меня мариновала, но после Омска ответила утвердительно. Решили, что жить будем на съёмной квартире, где-нибудь в частном секторе рядом с Сибстрином. Заявление подадим в сентябре, свадьбу устроим после ноябрьских праздников. Свадьбу решаем организовывать небольшую и в основном на свои деньги. Оле, конечно, хочется покрасоваться принцесской, но понимает, что лучше предков в этом вопросе не напрягать, тем более моя родня и не так богата, и малочисленна. Не то, что у неё… Я как вспоминаю полтавское пиршество, так тихо вздрагиваю.
…
- Скорый поезд №19 «Восток», следующий по маршруту «Москва - Пекин» прибывает на первый путь, повторяю… Раздаётся голос диктора над сплетением железнодорожных веток станции «Новосибирск-Главный». В нашем вагоне играет «Попутная песня» Глинки. Наше путешествие закончилось благополучно, мы прибыли в родной город. Прибыли уже в новом качестве. У меня до сих пор ноги подгибаются, стоит только вспомнить, что Ольга Коваленко – моя невеста. Обалдеть!
На перроне мокро от закончившегося недавно дождя. Стрелки на вокзальных часах показывают десять минут первого. Сейчас я поймаю тачку и провожу свою милу дивчину до хаты, а потом уже домой. Очередная серия приключений в прошлом закончилась. Впереди меня ждут новые ещё более интересные события, о которых я пока даже не догадываюсь.
Экклезиаст - ἐκκλησιαστής — «оратор в собрании» название одной из ветхозаветных библейских книг.
«китайцы» - студенты младших курсов, помогающие дипломникам в вычерчивании дипломного проекта.
«треугольник» (студ.) – староста, комсорг и профорг, руководящий состав студенческой группы.
не комильфо (comme il faut (фр.) – воспитанный, приличный, порядочный. Здесь употребляется в значении - никуда не годный.
Как прекрасен этот мир, посмотри… – слова одноименной песни Д. Тухманова на слова В. Харитонова. 1972 г.
Вы меня еще не знаете… - слова подпоручика Дуба из романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
лозунг борцов за равноправие негров в США
два пишем, семь на ум пошло… цитата из монолога Аркадия Райкина "Мысли рационализатора" 1975 г.
рано радуешься, Иван Царевич – цитата из сказки «Иван Царевич и серый волк».
Борзот Владимир Платонович – Декан архитектурного факультета в 1976-78 годах. Зав. кафедры рисунка
багет – планка для изготовления рам к картинам
паспарту – бумажное поле вокруг центрального изображения в оформлении картины
Ибрагим – прозвище Николая Ивановича Морозова, бывшего командира экипажа Ил-4, в котором воевал отец.
любительская – сорт колбасы изначально неплохой
строка из песенки Владимира Бачурина «Первый менестрель»
Первый отдел – подразделение КГБ во всех организациях СССР, имеющих доступ к секретной информации
осведомитель – внештатный агент из числа работников или студентов, сообщающий куратору о настроениях среди своих сотрудников.
РЭМ – ротационная электрическая машина, советский копировальный аппарат.
«Кадры стройкам» - сибстриновская многотиражная газета
РОВО – районный отдел вневедомственной охраны
«The Song Remains the Same» - четырехдисковый альбом английской хард-рок группы «Led Zeppelin», вышедший в марте 1976 года.
– ст. 70 УК РСФСР 1960 г. Антисоветская агитация и пропаганда
26.09.1976 В. Серков летчик гражданской авиации Новосибирского Лётного отряда произвёл не санкционированный взлет и последующий таран жилого дома №43/1.
потекла крыша – повредился рассудком, сошёл с ума
Читать дальше