Макс Мах - Госпожа адмирал [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Макс Мах - Госпожа адмирал [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: Альтернативная история, Боевая фантастика, sf_stimpank, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Госпожа адмирал [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Госпожа адмирал [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Два разных мира, две судьбы. Инструктор по выживанию спецназа ГРУ и пилот-ас, капитан-лейтенант 2-го ранга воздушного флота. Теперь они в одном теле, только сознание пилота погибло. А выжить надо любой ценой. И это работа для спецназа.
Тут память и навыки пилота постепенно возвращаются. Очень кстати. Пора снова вставать на крыло.

Госпожа адмирал [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Госпожа адмирал [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Тень сомнения? — предположила она. — Возможно, что и так!"

— Победа, — кивнула она, опускаясь в кресло. — Ну, и какая же именно это победа, мистер де Бац?

— Большая? — не без горечи усмехнулся первый помощник. Теперь он уже не был так уверен в том, что говорит. Вернее, был уверен в обратном, только не мог уже сдать назад.

"Не глупый мужчина, понял уже, небось, откуда ветер дует".

— Не стоит мелочиться, — сказала Лиза вслух. — Возможно, господа, это была грандиозная победа или даже эпохальная. Как считаете, капитан Ирле?

— Мн… — выдавил из себя флагманский навигатор. Он тоже отнюдь не дурак и тоже, наверняка, уже догадался, о чем пойдет речь.

— Разрешите, госпожа адмирал! — поднялся со своего места командир авиакрыла капитан 1-го ранга — Чак Барбер.

"Самоубийца… Но с нами, с истребителями, всегда так!"

— Говорите, капитан, — предложила Лиза.

— Не все прошло гладко, — признал Барбер. — Но не стоит забывать, что мы уничтожили в одном бою два авианосца и пять крейсеров противника, не говоря уже о том, что мы разрушили модус операнди мексиканцев в операции, направленной на захват Форта Стоктон. Им теперь просто не хватит авиации, чтобы развить наступление. А у нас, напротив, тактическое преимущество и перевес в силах…

— Что ж, мистер Барбер, в ваших словах много правды, но кое о чем вы предпочли промолчать, не так ли?

— Отчего же, — пожал широкими плечами бесстрашный истребитель Чак Барбер, — я с этого и начал, мэм. Не все прошло гладко…

— Не все прошло гладко, — повторила за ним Лиза. — Хорошо сказано, капитан! А теперь позвольте мне расшифровать ваш, скажем так, куртуазный эвфемизм. И раз уж вы, мистер Барбер, командир авиакрыла, с вас и начнем.

Лиза достала портсигар, открыла, взяла папиросу и закурила. И все это молча, неторопливо, в полной тишине, которая, казалось, придавила всех, собравшихся этим вечером за этим столом.

— Отбомбились скверно, — пыхнула она дымом. — Ну, ладно цель V9 — сукин сын маневрировал на скорости в полсотни узлов. Его еще пойди догони на ваших-то "матадорах" и "букеро". К тому же заградительный огонь, да и "ландскнехты" мешали, но, как вы умудрились, капитан, промазать по лежачему — я имею в виду авианосец на плаву — ума не приложу! Может быть объясните, как это вышло?

— Было темно, госпожа адмирал…

"Темно?! Ну, это ты зря, приятель! Теперь мне придется тебя высечь от и до!"

— Вы серьезно, мистер Барбер? Насколько я помню, а на память я пока не жалуюсь, V4 — это неподвижная цель с освещенной взлетной палубой, с которой, благодаря отличной выучке ваших пилотов, мексы начали взлетать через пятнадцать минут после начала атаки!

— Я… — начал, было, капитан Барбер, но Лиза ему продолжить не дала. У капитана был шанс выкрутиться, но пилот им не воспользовался, и это ровно то же, что случилось с мексиканским авианосцем. Могли убить сразу, но замудохались и упустили свой шанс.

"Медленный истребитель — не истребитель! И это аксиома, а не предположение!"

— Слишком много лишних движений!

— Что, простите? — не понял ее пилот.

— Много суетитесь, — объяснила Лиза, — а толку мало! Мало попаданий, мистер Барбер, но зато много шума. И потом, что это за вопли? Мы под огнем! Нас обстреливают! А чего, черт вас побери, они ожидали? Что их по головке погладят?

"Асы, пся крев! Шлюхи плечевые и те лучше дерутся!"

— Под огнем! — повторила Лиза и недоверчиво покрутила головой, словно стоячий воротничок кителя стал ей неожиданно тесен. — Это война, капитан! А на войне стреляют! Восемь "матадоров" против двух корветов, это как? Это курам на смех, а не бой! Вот ваш командир группы Бэзил Карамзин! Тоже хорош, разумеется! Должен был лучше готовить своих, то есть ваших олухов, сэр! Ну, да он на должности без году неделя. С него какой спрос! И тем не менее это именно коммандер Карамзин, успокоил пилотов, подавив на корню возникшую панику, сам — единолично — свалил первый фрегат и организовал результативную атаку на второй!

И пошло! Начав с истребителей, Лиза пошла по иерархии сверху вниз!

— На семнадцатой минуте боя, неверно оценив тактическую ситуацию, Мостик… — макать де Баца лицом в говно не хотелось, поэтому все-таки "мостик", а не конкретный человек. Капитан и сам не дурак, поймет о ком идет речь.

— На двадцать первой минуте боя, когда я уже приняла командование на себя, штаб на шесть минут утратил управление, вымпелами, действующими восточнее Эль Гранеро…

— … в разгар боя "Рио Гранде" продолжал движение прежним курсом на малой высоте и на крейсерской скорости. Между тем, боевой ордер был нарушен. Господа командиры Крейсеров! — Лиза затушила папиросу в пепельнице и обвела тяжелым взглядом собравшихся за столом офицеров. — Если я правильно помню устав, в отсутствие прямого приказа командующего эскадры, в случае возникновения угрозы авианосцу, крейсера по умолчанию прекращают любые ударные действия. Вы, господа, обязаны защищать "Рио Гранде", а не упражняться в стрельбе из главного калибра! Я не права?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Госпожа адмирал [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Госпожа адмирал [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Госпожа адмирал [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Госпожа адмирал [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x