Дерринджер — двуствольный карманный пистолет простейшей конструкции для самообороны, калибр 11,5 мм.
Золотые ворота — знаменитый вход в бухту Сан-Франциско
Криминалистика — наука, исследующая способы и разрабатывающая методы раскрытия преступлений.
Ново-Архангельск — (до 1867 года) устар. Ситха, тлингит. Sheetʼká — американский город, расположенный на острове Баранова Александровского архипелага (штат Аляска). Население — около 9 тысяч человек. Ново-Архангельск являлся столицей Русской Америки
Карта местности описываемых событий с местными топонимами, населенными пунктами и реками https://www.google.ru/maps/@49.1291831,135.6623434,7.75z
"Губерния" — Хабаровский телеканал.
Прокопенковщина — народное название цикла передач по РенТВ про НЛО, пришельцев, ЗОГ, конец света и всякую неведомую фигню, с ведущим Прокопенко И.С. Тот еще пряник, лауреат премии за вклад в российскую лженауку, о каг!
Каботаж — судоходство вдоль берегов, а не в открытом море.
ОБНОН — отдел по борьбе с наркотиками. В описываемый период употребление наркотических веществ государством не преследовалось, являлось личным делом каждого.
Паковый лед — морской многолетний лед толщиной 3 и более метра.
Пулемёт Гатлинга — пулемет с вращающимся блоком стволов, свободной подачей патронов из надствольного бункера, приводимый в действие мускульной силой стрелка. Изобретен в 1862 г. врачом Ричардом Джорданом Гатлингом.
Лили́ Марле́н (нем. Lili Marleen) — немецкая песня, ставшая популярной в ходе Второй мировой войны https://www.youtube.com/watch?v=s-Izi7_nbwY
Анекдот 21 века. Два алкаша обсуждают пьянки и спиртное. Один спрашивает:
— А что ты пил из самых крутых напитков — коньяк, спирт, абсент?
Второй задумчиво отвечает:
— Материнское молоко. Как первый раз попробовал, потом 3 года орал и ссался.
— Да, адское пойло!
Исковерканные немцем слова песни Шнура: "Денег нет и мыслей нет, только х*й работает… "
Оригинал https://www.youtube.com/watch
Ганфайнтер — Стрелок-профессионал; человек, хорошо владеющий огнестрельным оружием.
Скваттер — Колонист, занимавший свободный необработанный участок земли в период начальной колонизации
Russian counter strike. (англ) Русский контрудар.
Генри Перрин Кун (кличка Енот) врач, аптекарь, бизнесмен, адвокат. Был мэром Сан-Франциско с 1 июля 1863 по 1 декабря 1867 года)
Вигиланты — люди, отрицающие официальное правосудие и осуществляющие преследование преступников сами. В Сан-Франциско это вылилось в организацию Комитета бдительных в 1851 и 1956 годах, когда граждане самостоятельно самоорганизовались и уничтожили самых одиозных и опасных преступников в городе — повесили их над входом в мэрию.
РАК — полугосударственная колониальная торговая компания, основанная Григорием Шелиховым и Николаем Резановым и утверждённая императором Павлом I 8 (19) июля 1799 года для освоения Аляски и Калифорнии.
Заготовка льда для холодильников в Калифорнии — в то время выгодный бизнес РАК.
КГЗ — Компания Гудзонова залива, английский аналог РАК, действовавший в то же время на американском континенте.
Река Стикин (в русских документах — Стахин), чье устье находилось в российских владениях, а основное течение располагалось в Британской Колумбии. Стикинский прииск обследовал в 1862 году инженер-технолог П.П. Андреев, который дал заключение, о бедности месторождения.
Дикий северный олень.
Джефферсон Коламбус Дэвис (англ. Jefferson Columbus Davis; 2 марта 1828 — 30 ноября 1879) — офицер армии США. Участник Американо-мексиканской войны и Гражданской войны в США, первый командующий департаментом Аляска
Пестун — молодой медведь, оставляемый самкой медведя и живущий при ней два-три года для ухода за медвежатами.
Эджко́м — потухший вулкан на острове Крузовом в штате Аляска
Один из тлинкитских обычаев, когда после постройки нового жилища убивали рабов для умиротворения духа дома человеческой жертвой.
Тлинкиты не выговаривали "б" "п" "ф" "в".
Читать дальше