— Так распорядитесь дать ему палку, господин лейтенант, — невозмутимо ответил сержант. — А лучше меч.
— Это будет интересно, — сам себе сказал Таэда. — И поучительно. Рядовой Сато, позовите сюда господина полковника Харуми и господина генерала Харагучи. Скажите, что я приглашаю их на очень забавное зрелище. Ах да… принесите сюда саблю… — он показал на урядника, — этого старика. Она в кабинете у меня. Русская свинья недостойна брать в руки японский меч.
Через несколько минут на заднем дворе собралась целая толпа японцев во главе с сухопарым генералом-майором.
Лейтенант выступил в роли распорядителя.
— Господин генерал… — он поклонился Харагучи. — Разрешите продемонстрировать вам неоспоримое превосходство японского духа и японского оружия. Русский пес утверждает, что может победить сержанта Кобаяси даже палкой. Но мы, японцы, благородная нация и я решил предоставить ему русскую саблю для уравнивания шансов.
Генерал с любопытством посмотрел на парня в каторжанской робе и кивнул.
Русскому развязали руки, затем бросили ему под ноги шашку в потертых ножнах и оборванным темляком. Остальных смертников ударами прикладов оттеснили в сторону.
— Храни тебя господь, сынок… — успел шепнуть урядник. — Напои кровушкой мою милушку. На Кавказе кована, дед с войны привез. Вострил ее давеча, не подведет…
— Ужо напою, отец, — парень поднял оружие, бережно снял с него ножны, ласково провел ладонью по клинку и повторил. — Ужо напою…
Солдаты выстроились перед генералом и офицерами, вскинули винтовки и стали на колено, чтобы не закрывать собой предстоящее зрелище. Трупы тоже растащили по сторонам, освободив импровизированную арену.
Сержант вышел в центр и ровным голосом сказал:
— Я посвящаю этот поединок его императорскому величеству Муцухито. Во славу Ямато!
После чего поклонился генералу и повернулся к русскому.
— Я уважаю смелых людей, поэтому убью тебя быстро и безболезненно.
— Не понимаю, что ты там бормочешь косая обезьяна… — буркнул парень, показал клинком на смертников и крикнул лейтенанту. — Если я убью вашего человека с одного удара, вы отпустите этих людей?
Лейтенант перевел генералу, почтительно выслушал ответ, после чего поинтересовался у русского.
— Его превосходительство генерал спрашивает, почему ты просишь не за себя, а за других?
Парень странно усмехнулся.
— Мне плевать, что со мной будет. Отчего-то кажется, что окончательно сдохнуть все равно не получится.
— Еще как получится, — усмехнулся японец и переговорив с начальством, сообщил русскому:
— Хорошо, мы отпустим их, но ты умрешь. Подумай хорошо, стоит ли напрасно жертвовать собой.
— Я уже подумал… — парень кистевым движением крутнул клинок в руке, удовлетворенно кивнул и стал напротив японца.
Едва прозвучал сигнал, как сержант с кошачьей грацией быстро скользнул вперед. Воздух разорвал резкий гортанный выкрик.
А уже через мгновение, уже все японцы взорвались возбужденными недоуменными криками.
Кобаяси упал на колени, катана с жалобным звяканьем выпала из рук, следом c шеи соскользнула его голова и повисла у груди на лоскуте кожи. Из обрубка с торчащим из нее сахарно белым позвонком, рванула фонтаном черная кровь.
И только после этого, на землю грузно повалилось само тело.
— Экое мне неловкая тушка досталось… — парень тронул свое плечо и с усмешкой посмотрел на окровавленную ладонь. — Ну да ладно. Бастардом, наемником, бароном, графом и королем — я уже был. Каторжником, получается, тоже успел. И куда меня дальше зафитилит?..
После чего развернулся к японцам, держа шашку слегка на отлете.
— Стоять! — выкрикнул лейтенант. — Еще шаг и ты умрешь! Брось саблю!
Солдаты вскинули винтовки.
— Да пошли ты… — с усмешкой прошептал парень.
Но неожиданно покачнулся, застонал, обхватив голову руками, а потом ничком повалился на землю.
Несколько секунд все молчали, затем лейтенант отдал команду одному из солдат.
— Рядовой Таяси, проверь, что с ним.
Тот немедля подбежал к телу парня, присел рядом, взял его за запястье и, через некоторое время, растерянно развел руками.
— Извините, господин лейтенант, но он мертв. Совсем мертв. Не дышит и сердце не бьется.
— Ты не ошибаешься? А ну ткни его штыком.
Солдат тут же выполнил приказ, но парень даже не шевельнулся.
— Наверное, сама Аматерасу покарала его за дерзость! — напыщенно доложил лейтенант генералу.
Читать дальше