Очнулся, когда Асах тронул его за плечо. — Хочешь принести в дар свой нож?
Эти слова заставили Хадира покраснеть. Он совсем не собирался дарить богине южного ветра свой нож. В кожаном мешочке, привязанном к поясу, лежало несколько золотых монет. Их дала мать. Золото — достойный дар. Люди отца пригнали несколько баранов, жалобное блеянье которых доносилось даже сюда. Бараны — тоже хороший дар.
А простой нож с выщербленным лезвием и деревянной рукояткой…Зачем он богине?
Но Асах сказал тогда, что этот дар более всего угоден богине Тха. Ей понравилось, что маленький князь, оказавшись в темноте, не закричал от испуга, как женщина, а как мужчина встретил неизвестность с оружием в руках. Богине Тха нравятся храбрые люди, к ним она чаще бывает благосклонна.
Когда Асах положил нож к ногам богини, мальчику показалось, что тень улыбки мелькнула на её плоском личике.
— Твой дар принят, — торжественно произнес Асах.
Словно вчера это было, память все сохранила до мельчайших деталей. А вот то, что произошло дальше, какая-то детская просьба, которую он, запинаясь, произнес тогда…Это забылось напрочь. Хадир даже не помнил, сбылось ли его желание.
С той поры между князем Хадиром и служителем богини Тха Асахом возникла не то что дружба, но — взаимная приязнь. Мало с кем, даже из своего ближайшего окружения, Хадир мог говорить, не кривя душой, так, как он говорил с Асахом. И Асах платил ему тем же.
С годами встречи с Асахом становились реже, а разговоры откровенней. Иногда Хадир, полагавший, что ничего в этом мире не происходит просто так, спрашивал себя — есть ли в этих встречах какой-нибудь смысл, кроме удовольствия, которое доставляет нам разговор с умным собеседником? Благосклонность богини? Она, конечно, никогда не бывает лишней, но ведь и сам Асах не скрывал, что не слишком верит в то, что её можно купить за пару баранов и горсть медяков.
* * *
За второй дверью все так же горит тусклый огонь масляного светильника, одевая богиню Тха в призрачное, сотканное из теней, одеяние.
Хадир развязывает вышитый бисером кожаный кисет и, опрокинув его, высыпает золото к ногам базальтовой фигурки.
— Твой дар принят.
— Овец еще два десятка голов и белая лошадь. Их вечером пригонят.
Асах усмехается. — А нож с деревянной рукояткой ты не хочешь пожертвовать богине южного ветра?
— Не хочу. Но ты почти угадал. Есть еще один подарок для Тха, но я хотел бы получить его обратно, после того, как она примет его.
Старого служителя нелегко удивить, но теперь брови его слегка приподнимаются, а голова чуть склоняется на бок. — Ты говоришь загадками.
— Это меч, — Хадир отстегивает богатую перевязь с мечом, и подаёт её Асаху. — Вытащи его из ножен и сам поймешь.
Меч кажется слишком тяжел для старческих рук, но Асах без видимого усилия на пядь обнажает лезвие, бросает на него один лишь взгляд и, словно испугавшись чего-то, снова задвигает меч в ножны. — Это меч Хачароя, никто не видел его со дня смерти твоего деда. Многие искали его, но — тщетно.
— Когда уны убили моего деда, его меч попал к одному их десятнику, который был там. Мой отец, благородный Дол, выкупил меч у убийцы, раньше, чем это успели сделать другие, и, уходя на запад, оставил его мне.
— В твоем роду умеют хранить тайну.
— Умеют, да. Я не сомневаюсь, что и ты сумеешь сохранить её. Думаю, недалек тот час, когда буджи увидят этот меч в руках своего вождя, в моих руках, Асах.
Служитель богини южного ветра склонил голову и затем бережно положил меч к ногам изваяния. — Твой дар принят и будет возвращен тебе по первому слову.
— Хорошо. Слово будет сказано, и ты его услышишь.
* * *
Выйдя из святилища, князь Хадир и служитель Асах не торопились распрощаться. Они присели на заросший травой пригорок неподалеку от входа, и мальчишка в длинной белой рубахе, ученик Асаха, принес им на деревянном подносе запотевший кувшин вина и круг козьего сыра, накрытый лепешкой.
— Как тебе удается сохранять вино холодным в такую жару, Асах? — беря в руки чашку, спросил Хадир.
— Царь, велика сила богини Тха. — подмигнул служитель, обмакнув кончики пальцев в вино и стряхивая капли в траву. — Та, которая обращает лёд в воду, властна обратить воду в лёд.
— Хорошо сказано, — усмехнулся Хадир. — Асах, я тебя никогда не спрашивал, почему ты называешь меня царем. Спрашиваю теперь.
— Потому что ты князь над князьями, и еще потому, что я тоже чувствую приближение твоего часа. Скоро между словом и делом нельзя будет просунуть лезвие ножа, тогда будет не до разговоров. Лучше будет, если к тому времени все нужные слова прозвучат.
Читать дальше