Кориола– древний город недалеко от Рима.
Корректор– должностное лицо, назначался императором на краткий срок для исправления ошибок в управлении провинциями.
Котурны– высокая обувь на толстой подошве, их надевали актёры во время спектаклей, а также носили императоры и сенаторы.
Крайняя Фулла– край земли.
Криптопортик– крытая галерея.
Кубикул– спальня.
Куникул– подземный ход, канал, подкоп. Так назывались помещения под ареной, где гладиаторы дожидались своей очереди.
Курия– здание римского сената.
Латрина– уборная.
Лавровая роза– олеандр.
Ларарий– святилище домашних богов. Что-то вроде маленького храма-шкафчика.
Легат– командир легиона.
Легион– основная организационная единица римской армии. Состоял из десяти когорт и вспомогательных войск.
Лемурий– праздник привидений.
Лета– река в подземном царстве. Напившись из неё, души забывали свою прежнюю жизнь.
Ликторы– служители, составлявшие свиту сановника.
Лисипп– выдающийся греческий скульптор.
Лондиний– Лондон.
Лугдун– Лион.
Лупанарий– публичный дом.
Лютеция– Париж.
Маны– души умерших.
Массилия– портовый город в Галлии, Марсель.
Миля– мера длины, равна 1480 м.
Монак– Монако.
Модий– мера сыпучих тел, равна 8, 75 литра.
Никея– Ницца.
Номенклатор– в Древнем Риме раб с хорошей памятью, который сопровождал господина и подсказывал ему имена знакомых и нужных людей.
Ноны– 7-й день месяца в марте, мае, июле и октябре, 5-й день в остальные месяцы.
Нума Помпилий– второй легендарный царь Рима, преемник Ромула.
Овидий (Публий Овидий Назон)– римский поэт. Расцвет его творческой деятельности пришёлся на вторую половину правления Октавиана Августа.
Ок c– Аму-Дарья.
Олимпионик– победитель Олимпийских игр.
Орхестр– место в театре, где сидели сенаторы.
Остия– портовый город недалеко от Рима.
Палатин– один из холмов Рима, на котором построены императорские дворцы. Между Палатином и Капитолием располагался храм Божественного Августа с библиотекой. Перед храмом стояла огромная статуя Аполлона высотой 50 футов. На Палатине также находился храм Фортуны Сего Дня, здесь была установлена статуя Минервы работы Фидия.
Палатинский дворец– дворец императора на Палатинском холме. Состоял из комплекса дворцов, бань, библиотек.
Палла– женская накидка, которую оборачивали вокруг тела.
Палладиум– статуя Афины Паллады (Минервы) в Трое, по преданию, упавшая с неба. После падения Трои перевезена в Рим.
Паренталии– церемонии в честь умерших родителей.
Перигрин– негражданин. Это прозвище как имя собственное (cognomen) носит Элий после плена.
Перикл– греческий политический деятель, вождь афинской демократии, афинский стратег. При нем афинская демократия достигла наибольшего расцвета.
Перистиль– сад с оградой при доме.
Петроний (Гай Петроний)– Арбитр Изящества, автор «Сатирикона». Вскрыл себе вены, впав в немилость Нерона. Его смерть описана у Тацита.
Плавт (Тит Макций Плавт)– римский комедиограф. Его пьеса «Касина» упомянута во второй книге «Тайна „Нереиды“ ».
Померий– граница Города.
Помпа– торжественная процессия, которой открывались гладиаторские игры (по-латыни «помпа» и есть «торжественная процессия»).
Помпей (Гней Помпей Великий)– римский военный и политический деятель. Выступил против Цезаря и был им разбит около Фарсал, убит по приказу египетского царя Птолемея.
Понт Эвксинский– Чёрное море.
Понтифики– члены коллегии жрецов, ведавшей всей религиозной жизнью Рима. Во главе коллегии стоял Великий понтифик. После Октавиана Августа этот титул входил в почётное звание всех императоров.
Пренеста– древний город к востоку от Рима. Фортуна Примигения была главным божеством Пренесты.
Преторианская гвардия– элитное подразделение, охранявшее императора и непосредственно Рим. Набиралась исключительно из граждан Италии. Преторианскую гвардию возглавляли два префекта. Первый префект зачастую являлся главнокомандующим (если эту должность император исполнял номинально). В романе первый префект претория становится главнокомандующим автоматически. На должность его назначает император и утверждает сенат.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу