Байи — модный курорт, который славился вольностью нравов.
Большая клоака — закрытый канализационный сток. Город был оснащен водопроводом и канализацией, общественными смывными туалетами. По Большой клоаке можно было проплыть на лодке.
Эвоэ-эван — возглас в честь Вакха.
Тогу вместо столы носили уличенные в измене мужу матроны, а также продажные девки.
Гарум — острый рыбный соус.
Сокки — мягкая кожаная обувь, что-то вроде домашних тапочек.
Народные трибуны вступали в должность 10 декабря.
Пронуба — почтенная женщина, состоящая в первом браке.
Тессера — жетон на получение выигрыша.
Фавоний — теплый западный ветер.
Палудаментум — плащ главнокомандующего.
Киней — приближенный царя Пирра, философ.
Коллегия квиндецемвиров — коллегия пятнадцати. Квиндецемвиры иначе — жрецы священнодействий — хранители Сивиллиных книг. По запросу сената книги открывали, чтобы получить ответ касательно происходящих событий. Квиндецемвиры читали книги и давали свое толкование. Публий Клодий был одним из них.
Термин «партия» не является анахронизмом. Выражение «партия Помпея» или «партия Клодия» встречается в источниках именно в том смысле, в каком использовано здесь, — группа сторонников определенной личности, то есть объединение не по политическим взглядам, а вокруг лидера.
Земляная смола — асфальт.
Диоскуры — Кастор и Поллукс, братья-близнецы, сыновья Юпитера, Зевса и Леды, боги-покровители воинов и моряков.
Курия — здание, где заседал сенат. Она, как и храмы, была освященным местом.
Целла — внутреннее помещение храма.
Ретиарий — гладиатор, выступающий на арене с трезубцем и сетью. «Бросаться с палкой на ретиария» — римская поговорка.
Палаштинская триба — одна из четырех городских триб избирательных округов.
Комиций — место рядом с форумом для голосования по трибам (см. примеч. 62).
Модий — мера сыпучих тел, равен 8,75 литра.
То есть 4 сентября.
Нервии — одно из галльских племен, проживали на территории современной Бельгии.
Сципион Африканский Старший — участник II Пунической войны. Взял штурмом Новый Карфаген в Испании, разгромил карфагенян в битве при Илипе. Затем перенес войну в Африку, ночной атакой уничтожил две армии Карфагена, разбил еще одну армию, собранную пунийцами в битве на Великих равнинах, и, наконец, одержал победу над Ганнибалом в битве при Заме в 202 году до н. э. Был противником полного уничтожения Карфагена. Из-за разногласий с сенатом удалился в деревню и жил там до самой смерти.
В латинском языке слово conscientia означает одновременно и совесть, и сознание.
88 год до н. э.
Лука — город в Северной Италии, современная Лукка.
Палла — женская накидка.
То есть 11 апреля.
Реальный факт.
От этого названия сохранилось одно слово — «Флоренция». В центральной части города легко различить план римского военного лагеря.
Колон — здесь : денщик.
« Клитемнестра » — предположительно, трагедия Невия, « Троянский конь » — трагедия Ливия Андроника. Известно из писем Цицерона, что эти две пьесы ставились в театре Помпея.
Бестиарий — гладиатор, который сражался с животными.
Римляне утверждали, что Камилл отбил это золото у галлов в 390 году до н. э.
Иды — середина месяца, 15-е число марта, мая, квинтилия июля и октября, 13-е — остальных месяцев.
Мамурра — начальник инженерного дела в войсках Цезаря, префект фабрум, который нажился на этой должности в Галлии.
Вексиллум — флаг, прямоугольный кусок ткани на древке.
На римских военных кораблях матросы и гребцы набирались из союзников и были свободными людьми.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу