Андрэ Нортон - Тень Альбиона

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон - Тень Альбиона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Альтернативная история, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тень Альбиона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тень Альбиона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Политические интриги, заговоры, похищения и предательство во все времена служат наиболее популярными методами борьбы за власть. Но когда в ход истории вмешивается могущественная магия, судьбы государств и монархов зависят только от ее воли.
Маркиза Роксбари при смерти, но она должна выполнить данный когда-то обет — спасти Древний народ, живущий на ее земле. И тогда в ход вступает магия, благодаря которой из иной реальности вызывается человек, способный изменить существующий порядок вещей…

Тень Альбиона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тень Альбиона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она упорно орудовала своими инструментами, а штифт замка точно так же упорно выскальзывал из захвата. Но спешить, несмотря лихорадочное нетерпение, было нельзя. Через некоторое время — Саре показалось, что прошла целая вечность, но на самом деле вряд ли эта операция заняла более получаса, — защелка наконец-то отошла в сторону. Замок щелкнул, словно взводящийся курок.

Луи пошевелился во сне, потом застыл, медленно переходя ото сна к мрачной действительности. Сара мучительно колебалась: то ли подойти к Луи, чтобы удержать его от шума, то ли остаться на месте и придерживать дверь, чтобы та не открылась.

Эту дилемму разрешил сам Луи. Он сел — Сара поняла это по звукам — и спустил ноги на пол.

Саре представилось, как он напряженно вглядывается во тьму, пытаясь разыскать ее.

— Мадемуазель герцогиня! — шепотом позвал он.

— Тс-с! — прошипела Сара.

Луи умолк, и Сара осторожно приоткрыла дверь. В щель проникла полоска света — по сравнению с царившей в камере темнотой он показался ослепительно ярким, — и Сара медленно, едва дыша отворила дверь пошире.

Коридор был пуст.

Луи подошел к Саре — двигался он гораздо тише, чем горожане, — и вопросительно взглянул на женщину. Сара дернула его за руку, жестом велев оставаться на месте, и выскользнула в коридор.

Никого. В нескольких шагах от двери стоял обшарпанный стол, а на нем — лампа со свечой. Сара принялась крадучись пробираться по коридору в ту сторону, куда ее водили на встречу с Талейраном, — двигалась она очень осторожно, чтобы доски пола не скрипнули, — и в конце концов оказалась у лестничной площадки. Лестница была погружена в темноту и тишину; если этажом ниже на ней кто-нибудь и стоял, разглядеть его было невозможно. Сара все так же бесшумно вернулась к Луи и знаком велела юноше следовать за ней. Хотя Луи, судя по выражению лица, умирал от любопытства, у него, — слава тебе, Господи! — хватило ума не задавать сейчас никаких вопросов. Он двинулся вслед за своей спасительницей, настолько тихо, насколько у него получалось.

За время спуска по лестнице Сара сотни раз прощалась с жизнью — в темноте они с Луи двигались довольно неловко, а малейший шум казался тысячекратно усиленным. Когда же беглецы в конце концов добрались до второго этажа, Сара так вымоталась, что с трудом могла продолжать путь.

И куда же теперь? Комната, в которой проходила беседа с Талейраном, располагалась не в том старом каменном крыле, в котором содержали пленницу, а в противоположном конце замка, и этажом ниже. Замок стоял на склоне, и Сара подумала, что им, возможно, удастся выбраться через какое-нибудь из окон этой стороны; отсюда не видно было заросшего кувшинками рва, располагавшегося под окном ее камеры. Ну ведь не могут же chasseurs охранять каждое окно!

Как бы там ни было, попытаться стоило. До рассвета оставалось не так уж много времени, а к восходу солнца им лучше оказаться в нескольких милях от этого места.

На этом этаже, в противоположных концах коридора, обнаружились две лестницы; обе вели вверх. В просторном вестибюле с мраморным мозаичным полом еще одна лестница, наоборот, спускалась на первый этаж. Шириной она не уступала обеим боковым лестницам, вместе взятым, и, украшенная резьбой и позолотой, составляла разительный контраст с окружающими обветшалостью и запустением.

Сара взяла Луи за руку (на миг у нее возникло ощущение, будто они — двое детей, крадущихся по темному лесу) и повела к лестнице. Рука юноши была холодной, и Сара чувствовала, что он дрожит. Да ей и самой трудно было дышать, так теснило грудь яростное стремление к свободе. Выбраться отсюда — как можно дальше, — снова стать самой собой…

Они добрались до низа лестницы. Сара остановилась, пытаясь сориентироваться в темноте.

— Подождите! — выдохнул Луи, вцепившись в ее руку.

Но Сара и сама уже услышала шум. Шарканье сапог по каменному полу. Скрип потайного фонаря, с которого снимают колпак.

Сара невольно вскинула руку, защищая отвыкшие от света глаза.

— О, дорогая моя герцогиня! Как это волнующе — увидеть вас вновь, — грубо произнес Джеффри Хайклер. Он поставил фонарь и шагнул вперед.

Мистер Хайклер был одет в незнакомый Саре пышно разукрашенный мундир, отделанный серебряным шнуром и какими-то красными эмблемами. На поясе у него висела сабля. Белокурые волосы блестели в свете фонаря. В руке мистер Хайклер держал пистолет.

— И вы, ваше величество. Нежданный подарок.

— Мне никогда не нравилось общество предателей, — небрежно бросил Луи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тень Альбиона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тень Альбиона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тень Альбиона»

Обсуждение, отзывы о книге «Тень Альбиона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x