Владимир Мельник - Законы войны

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Мельник - Законы войны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: ЛенИздат, Жанр: Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Законы войны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Законы войны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Никогда не ходите в горы один, иначе можете попасть в параллельный мир… Где начинается гражданская война, вторжение иностранных войск, Третья оборона Севастополя. Главный герой не будет спасать мир, потому что сначала он — простой сотрудник военкомата, а потом станет простым рабочим войны. Любовь и утрата дорогого человека, ненависть к врагу и преданность Родине, Присяге проведут парня через все испытания.

Законы войны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Законы войны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эскадра ОВРа — эскадра охраны водного района.

Лейтенант-вэвэшник — от абрвеатуры ВВ — внутренние войска.

АТП — автотранспортное предприятие.

АХЧ — административно-хозяйственная часть.

ГВК — горвоенкомат.

ППСТ — пункт предварительного сбора техники.

ГП-25 — подствольный гранатомет для автомата Клашникова.

ПМ — пистолет Макарова.

ППСВ — пункт предварительного сбора военнообязанных.

ПЗП (укр.) — пункт зустрічі поповнення. Пункт встречи пополнения.

ПКМ — пулемет Калашникова.

РЭБ — радиоэлектронная борьба.

СКР — сторожевой корабль.

МПК- малый противолодочный корабль.

БДК- большой десантный корабль.

Троицкая бухта — бухта в Севастополе, где расположен 13-й судоремонтный завод ЧФ РФ.

КЧФ РФ — Краснознаменный Черноморский флот Российской федерации.

КПП — контрольно-пропускной пункт.

Фурик — сленговое название форменной полевой кепки.

Берцы — сленговое название форменных полевых армейских ботинок с высокими берцами.

ИПП — индивидуальный перевязочный пакет.

Морпехи — морские пехотинцы.

АЗС — автозаправочная станция.

Закавказский ВО — Закавказский военный округ.

УО — участок оповещения.

ДРГ — диверсионно-разведывательная группа.

ОЗК — общевойсковой защитный комплект для защиты от оружия массового поражения.

Эвакопункт — эвакуационный пункт.

ЗПУ — защищенный пункт управления.

ЭДП-2 — электродетонатор.

Пятый километр — 5-й километр Балаклавского шоссе, где расположен самый крупный рынок в городе и рядом городское кладбище.

Щель — небольшое фортификационное сооружение необходимое для укрытия личного состава во время бомбежек и налетов.

Топик — название маршрутных такси в Севастополе.

КПУ — Коммунистическая партия Украины.

ППС — патрульно-постовая служба.

ПВО — противовоздушная оборона.

ВОХРа — вооруженная охрана, которая не является воинским формированием и комплектуется в основном женщинами, отставниками-военными. Вооружена, как правило устаревшим оружием, которое снято с вооружения в силовых ведомствах.

РПГ-7 В — ручной противотанковый гранатомет принятый на вооружение в армиях бывшего СССР.

ПЗРК — переносной зенитно-ракетный комплекс.

Абрамс — танк принятый на вооружение в армии США.

М-113 — боевая машина пехоты принятая на вооружение в армии США.

СПГ-9 — станковый противотанковый гранатомет.

ПТУР — противотанковые управляемые ракеты.

ПГО — прицел гранатометный оптический.

ПКТ — пулемет Калашникова танковый.

РКГ-3 — ручная кумулятивная граната.

Ф-1 — ручная граната.

ТОФ — Тихоокеанский флот.

УР — укрепленный район.

СОР — Севастопольский оборонительный район.

ВС — Вооруженные Силы.

ДОТ — долговременная огневая точка.

ЗКП — запасной (защищенный) командный пункт.

Тридцатьдевятка — 39-й учебный центр ВМС Украины.

ВПК — военно-промышленный комплекс.

КБ — конструкторское бюро.

Жунько Л.М. — Председатель Севастопольской городской государственной администрации.

НЗ — неприкосновенный запас.

«Стекло» или стекляшка — расцветка камуфляжа.

НСВТ — крупнокалиберный пулемет.

«Муха» или РПГ-18 — реактивная противотанковая граната одноразового использования.

НРС — неуправляемый реактивный снаряд.

«Шмель» или РПГ-22 — реактивный огнемет одноразового использования.

РПК — ручной пулемет Калашникова на сошках.

СВД — снайперская винтовка Драгунова.

Пантоцид — препарат для обеззараживания воды.

БРДМ — боевая разведывательная — дозорная машина.

Триплекс — смотровые оптические приборы в бронетехнике.

САУ — самоходная артиллерийская установка.

БМД (бээмдэ) — боевая машина десанта.

НП — наблюдательный пункт.

Зампотех — заместитель по технической части.

МТЛБ — малый тягач легкобронированный.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Законы войны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Законы войны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Законы войны»

Обсуждение, отзывы о книге «Законы войны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x