— Где, если не секрет? — заинтересовался собеседник.
— На Гранатовых островах, где же еще? — развел руками «герр Рузвельт».
Эта маленькая гнусная война 1936 года между белголландцами и апсаками прекрасно ложилась на его легенду.
— «В империи виксов десять тысяч островов!» — понимающе кивнул Брейвен.
— А этот островок мы пропустили! — Хеллборн изобразил возмущение и якобы от души впечатал правый кулак в левую ладонь.
— Не только вы, — заметил апсак. — Но теперь у вас будет достаточно времени, чтобы поближе с ним познакомиться. Война затянется надолго…
«И мы так на это рассчитывали!!!»
* * * * *
На берег их выпустили не сразу — продержали на борту корабля еще целые сутки. «Карантин», — коротко объявил халистанский капитан. Что ж, тем лучше. Они успели тщательно все обсудить и обо всем договориться. И даже кое-что рассмотреть через иллюминатор.
Каттумаржабль совершил посадку на поверхность маленького озера, где-то в глубине загадочного Острова Черепов. Достаточно далеко от моря. А может быть и нет — стандартные тропические джунгли и горная цепочка в добрых полкилометра заслоняли горизонт.
Потом им все-таки разрешили сойти на берег и передали с рук на руки субедар-полковнику Горацию Брейвену.
— Я занимаюсь иностранными подданными на этом острове, — представился новый знакомый, белый седой европеец лет 60-ти с лишним, потрепанный жизнью (минус одна рука), но еще вполне крепкий на вид.
— Нельзя ли поточнее? — вежливо спросил Хеллборн.
— Старший офицер халистанской контрразведки, — охотно сообщил господин Брейвен.
Ничего удивительного, славной Империи Сикхов вот уже не первый век верой и правдой служили тысячи европейцев.
— Мы не могли бы получить доступ к радиосвязи? — затянул старую песенку «капитан Селкер», он же Мэнс Эверард. — Мы должны связаться с начальством и доложить…
— Сожалею, но это невозможно, — печально улыбнулся субедар-полковник.
— Но почему?!!! — хором возмутились фальшивые белголландцы и японцы.
— Этот остров — абсолютно секретный военный объект, — спокойно объяснил господин Брейвен. — Он может сыграть очень важную роль в текущей войне. Мы не имеем права им рисковать. Всякая связь с внешним миром — и радиосвязь, и передвижение военных машин — строго ограничены. Как союзники Великого Халистана вы удостоитесь на острове самого почетного приема, но вернуться домой, или даже просто поговорить с домом, сможете еще очень и очень не скоро.
Заговорщики разыграли целый спектакль. Разумеется, единственный зритель (Горацио Брейвен) его не оценил.
— Не может быть и речи. Не в ближайшее время. Разумеется, я организую вам встречу с губернатором, но не рассчитывайте на его помощь.
— Мы что, в плену?! — возмущалась Мэгги.
— Ни в коем случае, моя госпожа, — старый офицер и джентельмен приложился к ручке. — Вы совершенно свободны и вольны делать все, что угодно. Разумеется, в пределах этого острова.
— И все-таки… — не успокоился южноафриканец Керрдок.
— Еще раз (они уже проделывали эту процедуру) запишите ваши имена, звания, личные номера, — шеф местной контрразведки протянул им бумагу. — При первой же возможности мы сообщим в Абиссинию о вашем чудесном спасении. Да, и ваши документы нам тоже понадобятся.
— Они остались в сейфе на «Демоне Смерти», — грустно улыбнулся «капитан Селкер». — Вы же знаете, так положено. У нас остались только личные опозновательные жетоны…
(Они успели изготовить их в оружейной мастерской трофейного дирижабля перед тем, как подняться на борт халистанского корабля).
— Этого будет вполне достаточно, — неуверенно кивнул субедар-полковник.
— У меня еще есть жетон АБВЕРа, — «спохватилась» принцесса Кам Бик Фай.
— Великолепно! — просиял господин Брейвен. — Этот превосходный документ снимает все наши проблемы. Взамен вы получите эти жетоны почетных гостей.
Он выдал каждому гостю никелированную пластинку на цепочке. На них уже были выбиты имена и фамилии. Успели приготовить за те сутки, что мы прохлаждались на борту «Берд-оф-Прей», понял Хеллборн.
— Этот документ дает вам право на бесплатное питание в столовой для европейских офицеров — их много на нашем острове, вы успеете с ними познакомиться; на получение новой одежды на гарнизонном складе (извините, только полевая униформа Армии Хальсы — последний писк моды!); и, конечно, вам будет предоставлено достойное жилище. Всегда держите жетоны при себе. Новые гости здесь редкость, а военная полиция свирепствует. Вот, вроде бы и все. Отправляйтесь прямо сейчас в офис главного квартирмейстера, он поможет вам с квартирами и всем остальным.
Читать дальше