Владимир Корн - Артуа

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Корн - Артуа» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Артуа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Артуа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наш современник, попаданец в мир, по своему развитию примерно соответствующий 17 веку земной истории. Он не великий прогрессор, мастерящий из бараньих косточек на левом колене крупнокалиберные пулеметы, не очередной спаситель человечества, внезапно почувствовавший в себе талант гениального стратега. Он всего лишь желает стать частью этого мира. Приквел «Звезды Горна».

Артуа — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Артуа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вот и аборигены. Девочка, совсем малышка, годков пяти-шести, не больше, в длинной, до пят рубашке. Мальчишка лет на семь ее старше в явно коротковатых штанах и женщина моих лет. И выглядят они совсем как обыкновенные люди, никаких тебе хвостов и длинных ушей. Только фасон одежды у них как в исторических фильмах и у женщины длина подола почти до самой земли.

Мужчин не видно, но это не значит, что их нет. Может они как раз сзади ко мне подкрадываются. При этой мысли я даже резко обернулся и застыл прислушиваясь. Нет, как будто бы все тихо, никаких шорохов и ветки нигде не колышутся. Ветра нет, так что сразу понятно будет.

Прождав еще около часа, я все же принял решение обнаружить себя.

Правда, вид у меня еще тот, ну так что ж теперь. Тем более и легенду я себе загодя приготовил, времени было достаточно.

Спустившись с противоположного края холма и обойдя его, я неспешным шагом направился к первым встреченным мною людям. Дождавшись, пока они меня заметят, застыл в ожидании их дальнейшей реакции.

Реакция была не совсем адекватная. Никто не бросился ко мне на встречу с радостными объятиями, не стал падать лицом ниц, и даже не потащил за руку к накрытому к обеду столу. Напротив.

Малышка спряталась за женщину, не иначе как свою маму. У мальчишки образовался в руке нож, с длинным, сантиметров на тридцать лезвием. Сама же женщина вооружилась топором на длинной ручке.

С другой стороны их реакция понятна, достаточно на меня поглядеть. Голый, только лишь с куском шкуры обернутой вокруг не очень могучих чресел. С рыбой в одной руке и с длинной палкой в другой. Нужно еще добавить, что на голове торчком стоят волосы и недельная щетина.

Они настороженно молчали. Я тоже молчал и продолжал топтаться на месте. Пусть немного привыкнут к моему виду. С виду люди как люди даже вблизи, женщина так вообще выглядит очень симпатично, там, где надо выпирает, а где не надо, там и нет ничего. И еще, вряд ли у них хвосты под одеждой есть, когда я подходил, она стояла ко мне спиной, согнувшись. Вовсе там ничего не выпирало, а было очень даже красиво.

Мы помолчали еще. Они выглядели все так же насторожено и не торопились идти на контакт. Придется мне самому инициативу проявлять.

Показав на рыбу, я постарался объяснить жестами, что две штуки вам, а мне за это можно будет оставшуюся в очаге испечь. Они поняли, это заметно, но ничего в их поведении не изменилось. Все так же стоят, молчат и смотрят настороженно.

Тогда я начал рассказывать свою легенду, сопровождая ее жестами.

Я плыл на корабле. Потом был жестокий шторм, и меня смыло за борт. Чтобы не утонуть, мне пришлось остаться без одежды, которая только сковывает движения в воде и тянет ко дну. В процессе объяснений я даже снял мнимые часы с левой руки, успев при этом подумать, что на дворе явное средневековье, и они не поймут моего жеста. Но сразу успокоил себя тем, что часы примут за массивный золотой браслет, который так отягощал мою руку, мешая ей загребать. Браслет же должен показать им, что до этого я был человеком очень состоятельным и меня нельзя прогнать вот так, сразу, не позволив даже воспользоваться огнем их очага.

А шторм действительно был, и случился он перед самым моим прибытием. Даже человек, до этого ни разу не бывавший на море, сразу поймет это по длинным спутанным водорослям, выброшенным волнами на берег, и еще не засохшим. По мелким рыбешкам, не растасканным живностью и валяющимся на берегу.

Всю свою пантомиму я сопровождал рассказом, стараясь говорить убедительно. Ясно, что они не поймут, но уж интонации-то не зависят от знания языка. Если только они здесь не свистят по-птичьи или вовсе не телепаты, читающие мысли и понимающие друг друга без слов. Вот тогда мне точно труднее придется, больно уж у нее фигурка хороша.

Но нет, и в этом они ничем от привычных мне людей не отличаются. Женщина что-то сказала мальчишке. Тот переспросил ее с самым недовольным видом, но все же подчинился и пошел в дом, напоследок окинув меня не самым дружелюбным взором. Голос ее оказался вполне мелодичным, да и язык не напоминал ни карканья, ни воя. Обычный такой язык, совсем непонятный конечно, и немного распевный. И только-то.

Женщина отвлеклась на мгновение, взглянув куда-то в сторону, и я успел показать взглядывавшей из-за ее юбки малышке язык. Девочка мгновенно спряталась за маму, но буквально через миг опять показалась ее рожица и тоже с вытянутым язычком. Еще она оттянула пальцами оба уха и выпучила глаза. Черт, совсем как наши дети, подумал я и не смог удержать улыбки. Тут мама и посмотрела на нее, обнаружив детскую рожицу и быстро перевела взгляд на меня. Я даже не успел убрать улыбки со своего лица. Женщина что-то очень строго и назидательно сказала дочери, на что та показала язык и ей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Артуа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Артуа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Артуа»

Обсуждение, отзывы о книге «Артуа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x