Андрей Посняков - Призрак Карфагена

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Посняков - Призрак Карфагена» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призрак Карфагена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призрак Карфагена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Разбойничьи племена закрепились на севере Африки, создали там государство и теперь стремительно приближают крушение своего главного врага — Рима. Не только слабостью прогнившей империи объясняются их успехи, но и помощью со стороны. А точнее, из нашего столетия, где есть силы, которые пытаются изменить прошлое, чтобы достичь абсолютной власти в настоящем.
По Средиземному морю рыщет огромный черный корабль. На борту экспериментальный хроногенератор, вооруженная до зубов банда и двое пленников.
Александр Петров — бывший матрос славного брига «Товарищ», бывший каскадер, бывший храбрый вождь вандалов — должен во что бы то ни стало вновь перенестись в далекую эпоху. Ведь эти пленники — его жена и друг, и надеяться им больше не на кого.

Призрак Карфагена — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призрак Карфагена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Александр хотел спросить паренька об Ингульфе, но, подумав, не стал: не надо раньше времени радовать Эльмунда. Может, его отца и Сашиного побратима уже и в живых нет. Прав Марк — времена-то наступают смутные.

Надо отдать ему должное, детинушка Корнелий за столом не засиделся. Выпил, как и обещал, две кружки вина, встал, попрощался, пожелал удачи и, обернувшись к своим, махнул рукой:

— Пошли, парни.

Потом подумал, посмотрел на варваров:

— А может, и вы с нами?

— Благодарствуем, но у нас еще дела.

— Ну, как знаете. Кстати, я завтра буду здесь с утра — могу вас позвать. Поучаствуем в одном веселом дельце! Вам понравится, парни, а?

— Ну, завтра и посмотрим.

— Ну, смотрите. — Детинушка усмехнулся и перевел взгляд. — Марк, а ты чего сидишь?

— Нет-нет, я домой. Вы же знаете мою матушку. Если что, обращайтесь. Всегда помогу.

Все варвары, кроме Саши с Гислольдом, отправились спать. Последнего очень интересовали объявившиеся в таверне ближе к ночи девушки-служанки. Саша же следил за Марком. Вот тот встал, направился к выходу…

Хевдинг быстро его догнал:

— Тебя можно спросить кое о чем, уважаемый?

— Спрашивайте, конечно, — пожал плечами юноша.

— Не слышал ли ты о некоем Ингульфе, сыне Гилдуина, молодом вандале, что занял не так давно важный пост в военном флоте?

— Важный пост? — Парнишка задумался, глядя на быстро синеющее небо, чуть тронутое перистыми полосками облаков. — Он, может, префект? Хотя нет, префект флота у нас не вандал… Вандал… Ингульф… Подождите-ка! Уж не о Вентусе ли Ингульфе идет речь?

— Как ты сказал? Вентус?

— Ну да, «Ветер», именно так его и прозвали за быстроту кораблей и стремительность натиска. Губернатор децим — кажется, так именуется его должность. Вентус командует эскадрой из десяти судов. Говорят, он хороший друг нового цезаря, которого здесь пока мало кто жалует. Убийца, да еще и обесчестил чужую вдову! Тот еще тип достался нам в императоры!

— А ты вспомни Калигулу и Нерона!

— Ого! Я вижу, ты не чужд культуры, уважаемый…

— Александр, меня зовут Александр. Так где мне увидеть этого Вентуса?

— Его особняк на Авентине, у бывшего храма Юпитера, ныне базилики Святого Павла. Это не так уж и далеко отсюда, за термами Каракаллы.

— А ты откуда знаешь? — удивленно спросил хевдинг.

— Так ведь все знают, где селятся флотские! Тем более еще недавно там собирались толпы — посмотреть на летающего человека.

— Что-что? — еще не до конца осознавая услышанное, глухо переспросил Александр. — Какой еще летающий человек?

— Обыкновенный, как я и ты, просто он придумал себе крылья! И ты знаешь, уважаемый, летает, парит, словно птица. Пускает среди собравшихся мальчишку с кружкой, богачи подают охотно, так что доход неплохой. Был.

— Почему был? Он что же, разбился?

— Да нет. Просто… — Марк замялся. — Просто некоторым священникам и монахам это пришлось не по нраву. Говорят, даже сам его святейшество Папа… Человек ведь не Бог и не ангел. Зачем ему крылья?

— А что за крылья? Как у птицы?

— Нет, вовсе не как у птицы, скорее похожие на косой парус. И он ими не машет, просто парит. Теперь взлетает не с Авентина, а с Черепкового холма, что у пристани. И только рано утром. Но любопытных и в это время хватает.

Дельтаплан, господи! Неужели дельтаплан? Неужели тот инженер или электрик, тот пропавший в Нормандии парашютист — это он и есть? Ну да, больше просто некому.

Взять хотя бы плащ с нормандскими львами — часть парашюта. Этот плащ ведь привезли из Рима. Жаль, Саша не смог прихватить его с собой — в Гиппоне приходилось одеваться скромно, дабы не привлекать излишнего внимания, а столь шикарный плащ, уж конечно, запомнили бы.

Плаща нет. Зато есть часы! Замечательные швейцарские часы «Ориент», которые, кстати, еще ходили!

Обязательно надо встретиться с этим летающим человеком прямо завтра утром. А потом — на Авентин, к Ингульфу. Если, конечно, это они. Дружина и верный Эльмунд, кстати, завтра тоже куда-то собрались.

~~~

Когда утром Александр вышел из дому, в небесах едва занимался рассвет и ночная стража убирала перегораживающие улицы рогатки — слабую защиту от разбойничьих банд. Спросив дорогу у первого встречного, Саша быстро миновал термы Каракаллы и яблоневые сады и, свернув у Большого Цирка на виа Аппия, вскоре оказался у Остийских ворот, от которых было уже рукой подать до Черепкового холма. Огромный — выше тридцати метров — и коричнево-красный, он весь состоял из разбитых амфор, в которых перевозили или хранили оливковое масло. После масла амфоры сильно пахли, и их нельзя было использовать снова — вот и разбивали, и насыпали уже чуть ли не Монблан!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призрак Карфагена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призрак Карфагена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Посняков - Из варяг в хазары
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Черный престол
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Кремль 2222. Ладога
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Пропавшая ватага
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Дикое поле
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Царьград. Гексалогия
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Красный Барон
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Тевтонский Лев
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Шпион Темучина
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Орда (Тетралогия)
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Стальная империя
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Разящий клинок
Андрей Посняков
Отзывы о книге «Призрак Карфагена»

Обсуждение, отзывы о книге «Призрак Карфагена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x